НЕНОРМАЛЬНУЮ - перевод на Английском

abnormal
необычный
нарушение
нештатный
аномально
аномальные
ненормальное
патологические
абнормалов
анормальное
аномалии
anomalous
аномально
аномальных
ненормальной
аномалий
неправильно
crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
freak
урод
уродец
псих
придурок
ненормальный
чудак
фрик
фриком
помешана
чокнутая
lunatic
сумасшедший
псих
лунатик
ненормальный
безумный
безумец
чокнутый
помешанный

Примеры использования Ненормальную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Клетки такую ненормальную реакцию ощущают на своем уровне, тем временем весь организм почувствует через некоторое время, когда сами клетки уже настолько изменят свою деятельность,
This abnormal reaction is sensed by the cells on their own level while the whole body will feel it after a long time,
То, что мы ведем такую ненормальную жизнь в течение 33 лет, обусловлено вашим упорным стремлением навязать вашему кипрско- турецкому партнеру, с которым вы вместе основали прекратившую свое существование Республику 1960 года,
That we have had this anomalous life for 33 years is owing to your insistence to impose upon your Turkish Cypriot co-founder partner of the defunct Republic of 1960, your political will
сотрудничает с ним-- открыто или тайно-- создает дисбаланс и ненормальную ситуацию, которая заставляет других следовать этому примеру.
has created an imbalanced and abnormal situation which has prompted others to follow suit.
мира принимали эту ненормальную ситуацию, когда есть желание навязать им такую ситуацию
the world to accept this anomalous situation which someone wants to foist upon us, a situation where
позволяет удаленному неаутентифицированному злоумышленнику вызывать ненормальную нагрузку на ЦП на сервере pdns,
allowing a remote, unauthenticated attacker to cause an abnormal CPU usage load on the pdns server,
Великобритании в целях сохранения незаконной зоны, закрытой для полетов, что создает ненормальную обстановку в северной части Ирака.
States of America and the United Kingdom in maintaining the unlawful no-flight zone that is creating an anomalous situation in that area.
позволяет удаленному неаутентифицированному злоумышленнику вызывать ненормальную нагрузку на ЦП на сервере pdns,
allowing a remote, unauthenticated attacker to cause an abnormal CPU usage load on the pdns server,
Ненормальная температура аккумулятора при зарядке.
Abnormal battery pack temperature charging Flashing OFF.
Этими ненормальными привязанностями к няням.
All those abnormal attachments to your babysitters.
Если инструмент начнет издавать ненормальный звук или запах,
If the tool starts emitting abnormal noises or odours,
Ненормальный износ;
Abnormal wear;
Ненормальная подвижность сустава.
Abnormal joint flexibility.
Псориаз является ненормальной реакцией человеческого организма на разнообразные внешние раздражители.
Psoriasis It is an abnormal reaction of the human organism to various external stimuli.
Чтобы избежать возникновения вибрации и ненормального шума, усильте место установки перед монтажом.
To avoid vibration and abnormal noise, reinforce the location before installation.
Есть ли какая-нибудь ненормальная вибрация самого блока или трубопроводов?
Is there any abnormal vibration on the unit itself or piping?
Она подтвердила, что у вас была ненормальная мозговая активность сразу после возвращения с миссии.
She confirmed you had abnormal brain scans upon returning from your mission.
Коулрофобия- ненормальная или преувеличенная боязнь клоунов.
Coulrophobia-- the abnormal or exaggerated fear of clowns.
Страх может стать ненормальным, он может стать патологическим.
Fear can become abnormal, it can become pathological.
Страх может стать ненормальным, тогда это патология.
Fear can become abnormal, then it is pathology.
Быстро мигает Ненормальное состояние Низкий уровень заряда батарейки.
Flashes rapidly Abnormal condition Battery level is low.
Результатов: 40, Время: 0.0544

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский