LUNATIC - перевод на Русском

['luːnətik]
['luːnətik]
сумасшедший
crazy
mad
madman
lunatic
are insane
deranged
demented
crazed
psycho
wacko
псих
psycho
lunatic
freak
nut
madman
nutcase
are crazy
are insane
nutjob
psychopath
лунатик
lunatic
sleepwalker
moony
lunático
lunatic
ненормальный
abnormal
are crazy
are insane
lunatic
am not normal
freak
deranged
imbecile
безумный
mad
crazy
insane
madman
demented
frantic
deranged
lunatic
manic
безумец
madman
are crazy
insane
mad
fool
lunatic
dick-brained
чокнутый
crazy
mad
nutty
are nuts
are insane
lunatic
crackpot
wacky
freak
weirdo
помешанный
obsessed
lunatic
crazy
mad
сумасшедшего
crazy
mad
madman
lunatic
are insane
deranged
demented
crazed
psycho
wacko
сумасшедшая
crazy
mad
madman
lunatic
are insane
deranged
demented
crazed
psycho
wacko
психа
psycho
lunatic
freak
nut
madman
nutcase
are crazy
are insane
nutjob
psychopath
сумасшедшим
crazy
mad
madman
lunatic
are insane
deranged
demented
crazed
psycho
wacko
психом
psycho
lunatic
freak
nut
madman
nutcase
are crazy
are insane
nutjob
psychopath
лунатика
lunatic
sleepwalker
moony
lunático
лунатику
lunatic
sleepwalker
moony
lunático
ненормальная
abnormal
are crazy
are insane
lunatic
am not normal
freak
deranged
imbecile

Примеры использования Lunatic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Babi! This lunatic just asked me to marry him!
Баби, этот ненормальный только что сделал мне предложение!
This bloody lunatic is my son!
Этот проклятый сумасшедший мой сын!
You're acting like a lunatic, Ben!
Ты ведешь себя как псих, Бен!
While engineers frolic lunatic thinks.
Пока саперы резвятся, лунатик думает.
He is, however, a lunatic Brit.
Однако, он- безумный британец.
The question is, this guy, this lunatic, is he good for the Hammer?
Вопрос таков: этот парень, чокнутый, нужен ли он Хаммеру?
We have a lunatic at gate 9.
Помешанный у ворот номер 9.
This lunatic just asked me to marry him!
Этот ненормальный только что предложил мне выйти за него!
You murdering lunatic.
Ты сумасшедший убийца.
That lunatic is about to invade Soviet territory.
Этот безумец собирается вторгнуться на советскую территорию.
Frank Devereaux-- he's a jackass and a lunatic.
Ќ√ ƒј' рэнк ƒеверо- придурок и псих.
Was driving like a lunatic.
Он ехал как лунатик.
The lunatic Himmel.
Чокнутый Химмель.
Lunatic at gate 9.
Помешанный у ворот номер 9.
It's a lunatic scheme.
Это сумасшедший план.
I'm telling you- the man's a lunatic and a coward.
Я говорил тебе, этот человек безумец и трус.
You're going around, you're accusing everybody like a lunatic.
Разгуливаешь повсюду, обвиняешь всех вокруг как ненормальный.
He's an insane lunatic.
Он ненормальный псих.
You would have heard me screaming like a lunatic.
Но ты слышишь, когда я кричу, как лунатик.
Or a lunatic, perhaps.
Или сумасшедшего, быть может.
Результатов: 292, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский