СУМАСШЕДШЕГО - перевод на Английском

crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
mad
безумный
сумасшедший
злиться
бешеный
сердиться
мэд
безумно
чокнутый
зол
зла
lunatic
сумасшедший
псих
лунатик
ненормальный
безумный
безумец
чокнутый
помешанный
madman
сумасшедший
безумец
псих
безумный
медмен
insane
безумие
безумец
безумным
сумасшедшим
душевнобольных
невменяемым
ненормальная
ума
умалишенных
чокнутый
crazed
крейз
повальное увлечение
мания
безумие
крэйз
demented
демент
psycho
псих
психо
психованный
сумасшедшая
чокнутая
психичкой

Примеры использования Сумасшедшего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Приключение начинается в тот момент, когда участникам доставляют послание от сумасшедшего убийцы.
The adventure starts when participants receive a message from a psycho killer.
Вы знаете, ээ, для сумасшедшего, он был моральным человеком.
You know, uh, for an insane man, he had morals.
После… сумасшедшего дня.
After a… crazy day.
В твоих глазах зарождается взгляд сумасшедшего ученого.
You're getting that mad scientist look in your eyes.
и я знаю, что оно от того сумасшедшего.
I know it's from that madman.
Судьба всего мира зависит от сумасшедшего.
The fate of the world comes down to a lunatic.
Ясно, что мы ищем сумасшедшего кролика Банни Багза!
We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny!
Если вы остановите этого сумасшедшего.
If you defeat this madman.
Вот как я спас Лондон от сумасшедшего ученого.
And that is how I saved London from the mad scientist.
Сегодня к нам привезли странного сумасшедшего.
The most extraordinary lunatic was brought in today.
Итак, мы ищем сумасшедшего.
So we're looking for crazy.
В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника.
In Edwardian times, this mad relative character.
Чья эта картина: беларуского художника или сумасшедшего?
Who created this painting- Belarusian artist or madman?
Он просто не хочет ранить сумасшедшего.
He just doesn't want to hurt the lunatic.
Боюсь, что я не знаю Сумасшедшего Вилли.
Afraid I don't know Crazy Willie.
Ты отвлекаешь нашего бедного сумасшедшего короля.
you keep our poor mad king distracted.
А! Кто станает слушать сумасшедшего?
Yeah, who's going to listen to a madman?
Ты пожертвовал своим ребенком для осуществления некоего сумасшедшего геноцида.
You sacrificed your child for some lunatic genocide.
Сначала давай поймаем Kyoraku и сумасшедшего художника.
First let's catch Kyoraku and that crazy artist.
Дойл был на миссии по разоблачению работы сумасшедшего ученого доктора Кригера.
Doyle had been on a mission to expose the works of a mad scientist named Dr. Krieger.
Результатов: 310, Время: 0.0604

Сумасшедшего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский