НЕНОРМАЛЬНОЕ - перевод на Английском

abnormal
необычный
нарушение
нештатный
аномально
аномальные
ненормальное
патологические
абнормалов
анормальное
аномалии
crazy
сумасшедший
безумно
безумие
псих
сумасшествие
странно
глупо
ненормальный
дико
бешеный
anomalous
аномально
аномальных
ненормальной
аномалий
неправильно

Примеры использования Ненормальное на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в результате чего в яйцеклетках ненормальное количество хромосом.
resulting in eggswith an abnormal number of chromosomes.
Она должна устранять факторы, вызывающие болезненное и ненормальное отклонение цен от этого равновесия.
It should eliminate the factors that cause painful and abnormal prices to deviate from this equilibrium.
Эта функция работает, когда по каким-то причинам наблюдается ненормальное падение напряжения батареи, и инструмент останавливается.
This function works when an abnormal drop of the battery voltage occurs for some reason and the tool stops.
Генеральный секретарь поясняет, что такое в значительной степени ненормальное положение в области ИКТ обусловлено накоплением за прошедшие десятилетия устаревших систем и методов.
The Secretary-General explains that this largely dysfunctional ICT situation stems from legacy systems and practices built up over decades.
полученные от Управляющей программы, которые говорят о том, что в системе происходит что-то ненормальное.
I have data coming from MCP… telling me there's something screwy going on.
Действительно, есть все основания утверждать, что международное право рассматривает военную оккупацию как ненормальное и временное явление.
Indeed, it is safe to assert that international law views military occupation as an abnormal and temporary phenomenon.
Кто несет ответственность за такое плачевное состояние отношений между православными украинцами, ведь это ненормальное состояние вещей?
Who is responsible for this pitiful state of relations between the Orthodox Ukrainian, as this state of affairs is abnormal?
Применение последнего подхода позволит устранить ненормальное положение и привести корректировку размера зачитываемого для пенсии вознаграждения указанных должностных лиц в будущем в соответствие с процедурой,
Adoption of the latter approach would remove an anomalous situation and would bring future adjustment of the pensionable remuneration of these officials into line with that of other officials appointed
Ненормальное и незаконное поведение суда является еще одним подтверждением того, что пояснительное заявление не имеет никакой юридической силы,
The abnormal and unjudicial behaviour of the court reaffirms that the explanatory statement has no legal value and is only a
те лица, которые пропагандируют расистские идеи, должны рассматриваться широкой общественностью как ненормальное меньшинство.
that those who propagate racist ideas should be regarded by the wider community as being an aberrant minority.
которые назвать убедительными никак нельзя, и оно же само и создает ненормальное положение в северной части Ирака, продолжая сотрудничать с правительствами Соединенных Штатов Америки
while it is that Government itself that is causing the creation of an anomalous situation in northern Iraq with its continued cooperation with the Governments of the United States of America
имеются три заместителя Председателя, создает ненормальное положение.
had three Vice-Chairmen created an anomalous situation.
Вы такую ненормальную деятельность организма назвали болезнью.
You have called this abnormal operation of the body its illness.
Что я ненормальный или еще что-то?
What am I, crazy or somethin'?
Ненормальная температура аккумулятора при зарядке.
Abnormal battery pack temperature charging Flashing OFF.
Эй, этот ненормальный парень умрет?
Hey, is that crazy dude gonna die?
Этими ненормальными привязанностями к няням.
All those abnormal attachments to your babysitters.
И ненормальная вещь, ненормальная фигня, женщины любят говорить тебе.
And the crazy thing, the crazy thing, women love to tell you.
Ненормальная реакция на ненормальную ситуацию это нормальное поведение.
An abnormal reaction to an abnormal situation is normal behavior.
Ненормальная стерва!
Crazy bitch!
Результатов: 81, Время: 0.0462

Ненормальное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский