ANOMALOUS IN SPANISH TRANSLATION

[ə'nɒmələs]
[ə'nɒmələs]
anómalo
anomalous
abnormal
anomaly
unusual
aberrant
anomalía
anomaly
abnormality
defect
fault
abnormal
malfunction
anomalous
anormal
abnormal
unusual
freak
unnatural
deviant
aberrant
anómalas
anomalous
abnormal
anomaly
unusual
aberrant
anomalous
anómalos
anomalous
abnormal
anomaly
unusual
aberrant
anómala
anomalous
abnormal
anomaly
unusual
aberrant
anomalías
anomaly
abnormality
defect
fault
abnormal
malfunction
anomalous
anormales
abnormal
unusual
freak
unnatural
deviant
aberrant

Examples of using Anomalous in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This deficiency frequently causes fermentation problems or anomalous flavours.
Dichas carencias, con frecuencia inducen problemas fermentativos o sabores extraños.
The"Problem" column indicates the reason why the grade is anomalous.
La columna"Problema" indica la razon por la cual la calificación es irregular.
The parietal lobe of Albert Einstein is truly anomalous.
El lóbulo parietal de Albert Einstein es verdaderamente raro.
The independent evaluation on support cost arrangements(DP/1994/23/Add.1) found continued UNDP financing of these posts to be"anomalous.
En la evaluación independiente de las disposiciones de gastos de apoyo(DP/1994/23/Add.1) se llegó a la conclusión de que era una"anomalía" que el PNUD siguiera financiando estos puestos.
The NASA ATREX mission(Anomalous Transport Rocket Experiment)
La misión de la NASA Atrex(Anomalous Transport Rocket Experiment)
Ground Scan scan to detect any anomalous metals and up to 18 meters.
Exploración de la tierra de exploración para detectar cualquier anomalía y los metales de hasta 18 metros.
squirrel(Sciurus anomalous), mink(Mustela spp),
ardillas(Sciurus anomalous), visones(Mustela spp)
the authorities require the system to be operated on the assumption that anomalous ionosphere could occur at any time.
las autoridades requieren que el sistema opere bajo la hipótesis de que las anomalías ionosféricas pueden ocurrir en cualquier momento.
international financial institutions has, over time, grown anachronistic and anomalous.
la estructura de las instituciones financieras se ha convertido en un anacronismo y en una anomalía.
Topcolor Dynamical electroweak symmetry breaking with large anomalous dimension and t quark condensate.
Topcolor Dynamical electroweak symmetry breaking with large anomalous dimension and t quark condensate.
All these anomalous things that were happening in the house suddenly started to come together.
Todas estas cosas anormales que estaban ocurriendo en la casa de repente empezaron a tener sentido.
However, the short wavelength output below the solar cut-off can cause anomalous results, especially for color retention of plastics and textile materials.
Sin embargo, la producción de una longitud de onda corta inferior al límite solar puede causar resultados anormales, especialmente para la retención de color de los materiales plásticos y textiles.
Use of high force values are not recommended to compensate for the fact that the leaf has anomalous points of friction; excessive force.
Se desaconseja utilizar valores de fuerza elevados para compensar el hecho de que la puerta tiene puntos de fricción anormales; una fuer.
it appears anomalous that their legal status
parece extraño que su condición jurídica
If the device emits any smoke, unusual odours or anomalous noise, do not touch it as it may cause burns.
Si del dispositivo sale humo, olor o ruido extraños, no lo toque porque podría quemarse.
You can also select which type of"anomalous" grades you wish the report to display.
Usted puede tambien seleccionar cual tipo de calificación con anomalía quiere que reporte muestra.
A small number of very large-more 100 km in diameter-and bright impact craters show anomalous dome geometry.
Un pequeño número de brillantes cráteres muy grandes, de diámetro superior a 100 km, muestran una geometría extraña en sus domos.
that will have the same title: Anomalous.
basada en su primera película, que lleva de titulo Anómalo.
His Government recognized that there were anomalous situations where international civil servants reported to seconded
Su Gobierno reconoce que se presentan situaciones anómalas en las que funcionarios públicos internacionales rinden cuentas a personal adscrito
albeit remote, of undetected duplicate facilities or the existence of anomalous activities or facilities outside this technically coherent picture,
haya instalaciones duplicadas no detectadas o instalaciones o actividades anómalas ajenas a este panorama técnicamente coherente,
Results: 929, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Spanish