ANTIMALARIAL - перевод на Русском

противомалярийных
antimalarial
anti-malaria
малярии
malaria
antimalarial
противомалярийные
antimalarial
anti-malaria
противомалярийное
antimalarial
противомалярийным
antimalarial
malaria

Примеры использования Antimalarial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private sectors would substantially reduce global requirements for antimalarial treatment.
частном секторах приведет к существенному сокращению потребностей в противомалярийном лечении.
Optimum community protection is achieved when mass coverage with long-lasting insecticidal nets is combined with universal access to timely and effective antimalarial treatment.
Оптимальная защита общины обеспечивается в тех случаях, когда массовое снабжение населения обработанными инсектицидами сетками долгосрочного использования сопровождается всеобщей доступностью услуг по своевременному и эффективному противомалярийному лечению.
the blood smear is still positive, treat with a second-line antimalarial.
результат все еще положительный, лечите противомалярийными препаратами второго ряда.
My Government is deeply concerned about the increase in counterfeit antimalarial medicines, and we strongly condemn all those who are involved in their production and distribution.
У моего правительства вызывает глубокую озабоченность увеличение количества поддельных лекарств против малярии, и мы решительно осуждаем тех, кто участвует в их производстве и распространении.
most widely used antimalarial, is common throughout Africa particularly in southern
широко используемому противомалярийному препарату, характерна для всей территории Африки особенно южных
The rapidly increasing parasite resistance to the inexpensive antimalarial medicines currently used is now resulting in the need for new, more effective products
Быстрый рост сопротивляемости паразитов к применяемым в настоящее время недорогим антималярийным лекарственным средствам обусловливает сегодня необходимость в получении новых,
In 2006, the average percentage of children under 5 years of age receiving any type of antimalarial treatment for fever in the past two weeks was 38 per cent.
В 2006 году средняя процентная доля детей младше пяти лет, принимавших противомалярийные средства любого типа при лечении лихорадки в последние две недели, составляла 38 процентов.
Malaria-endemic countries in which at least 80% of children 0-59 months with fever receive any Artemisinin-based combination therapy or other first-line antimalarial treatment.
Эндемичные по малярии страны, где не менее 80 процентов детей в возрасте- 59 месяцев с повышенной температурой тела получают любые комбинированные препараты на основе артемизинина или другие средства противомалярийной терапии первой линии.
P1.9 Countries with at least 80% of children aged 0-59 months with fever receiving any artemisinin-based combination therapy or other first-line antimalarial treatment.
P1. 9 Страны, где не менее 80% детей в возрасте- 59 месяцев с повышенной температурой тела получают любые комбинированные препараты на основе артемизинина или другие средства противомалярийной терапии первой линии.
reduction of trade tariffs, and medical equipment and antimalarial materials.
поставок медицинского оборудования и материалов для борьбы с малярией.
the Assembly called for increased efforts to control emerging resistance to antimalarial drugs and insecticides.
Ассамблея призвала активизировать усилия по борьбе с возникающей устойчивостью к противомалярийным лекарственным препаратам и инсектицидам.
132,474 children under 5 years of age have received antimalarial treatment.
обработанных инсектицидами противомоскитных сеток, а 132 474 ребенка в возрасте до 5 лет прошли лечение от малярии.
as no alternative antimalarial medicine is currently available with the same level of efficacy and tolerability as artemisinin-based combination therapies.
последствия для общественного здравоохранения могут быть плачевными, поскольку в настоящее время не существует альтернативных противомалярийных лекарств с тем же уровнем эффективности и переносимости, что и комбинированные препараты на основе артемизинина.
Key sources on coverage with insecticide-treated nets(ITNs) and antimalarial treatment will include the Demographic and Health Surveys(DHS) conducted by Macro
К числу основных источников информации об использовании обработанных инсектицидами противомоскитных сеток( ОИС) и лечении малярии будут относиться обследования в области народонаселения и здравоохранения( ОНЗ),
development and delivery of essential antimalarial medicines to save lives in malaria-endemic countries.
предоставления населению чрезвычайно важных противомалярийных медицинских препаратов, которые дают возможность спасать жизнь людей в странах, где малярия носит эндемический характер.
improved malaria control through insecticide-treated nets and access to effective antimalarial treatment.
инсектицидами противомоскитных сеток и расширения доступа к эффективному лечению малярии.
all the partners are successfully implementing antimalarial activities on Phase II of Round 8,
всеми партнерами, успешно реализуют противомалярийные мероприятия 2 Фазы 8 Раунда, которые были начаты
both public and private, as, in some affected communities, the private sector may be the sole provider of antimalarial medications.
в некоторых затронутых этой проблемой общинах частный сектор может быть единственным источником лекарств для лечения малярии.
toxoplasmosis are the following: Pyrimethamine- an antimalarial medication Sulfadiazine- an antibiotic used in combination with pyrimethamine to treat toxoplasmosis Combination therapy is usually given with folic acid supplements to reduce incidence of thrombocytopaenia.
Пириметамин( Daraprim)- противомалярийное лекарство; Сульфадиазин( Argedin)- антибактериальный препарат из группы сульфаниламидов, используемый в сочетании с пириметамином для лечения токсоплазмоза; Комбинированная терапия обычно проводится с фолиевой кислоты для снижения риска тромбоцитопении.
anaemia in infants given an antimalarial drug three times during the first year of life at the time of routine vaccination.
малокровием у младенцев, получавших противомалярийные лекарства три раза на протяжении первого года жизни в ходе обычной вакцинации, сократилось на 50 и более процентов.
Результатов: 67, Время: 0.0571

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский