ANY BARRIERS - перевод на Русском

['eni 'bæriəz]
['eni 'bæriəz]
любые барьеры
any barriers
любые препятствия
any obstacles
any impediments
any barriers
any obstructions
любых барьеров
any barriers
любые трудности
any difficulties
any hardship
any problems
any barriers

Примеры использования Any barriers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
legal consultancy work and assisting clients in drafting of contracts, and have not faced any barriers to delivering legal services of this kind.
оказывая помощь клиентам в составлении контрактов, при этом они не сталкиваются с какими-либо барьерами при оказании правовых услуг такого рода.
sectoral levels in order to identify any barriers to their effectiveness;
отраслевом уровнях, с тем чтобы выявить все барьеры, препятствующие их эффективности;
the diplomatic service and, if they were, whether there were any barriers that prevented women from reaching the highest decision-making positions.
женщинам на дипломатической службе и если да, то существуют ли какие-либо препятствия, мешающие женщинам добиваться высокопоставленных должностей.
resource allocation and to removing any barriers that prevent women from being full participants in the economy.
распределении ресурсов и устранять любые факторы, мешающие полноценному участию женщин в экономической жизни.
guidance relevant to such an exchange or the existence of any barriers.
относящихся к такому обмену или о существовании каких-либо препятствий.
strives to overcome any barriers and boundaries(territorial, national,
прежде всего, преодолевать какие-либо барьеры и границы( территориальные,
the State is nevertheless committed to making use of the full range of means at its disposal to remove any barriers to equality of opportunity
государство тем не менее привержено использованию широкого круга средств, имеющихся в его распоряжении, с тем чтобы устранить любые барьеры на пути к качественным возможностям
to assess progress being made in the NAPA process as well as any barriers and needs that should be addressed in a timely manner to ensure a sound
для оценки прогресса, достигнутого в деле подготовки и осуществления НПДА, а также любых барьеров и потребностей, которые должны своевременно урегулироваться в целях обеспечения обоснованных
wherever possible, any barriers that might increase transaction costs
по мере возможности, любых барьеров, которые могут привести к удорожанию операций
Kindly provide information about any barriers women face in gaining access to reproductive health services,
Просьба представить информацию о любых препятствиях, с которыми сталкиваются женщины при получении доступа к услугам в области репродуктивного здоровья,
and minimize any barriers to working and registering as an NGO in Myanmar.
и свести к минимуму любые барьеры, препятствующие работе и регистрации любой неправительственной организации в Мьянме.
However, they truly believe that their love shared could overcome any barrier.
Кроме того, они искренне верят, что их общая любовь способна преодолеть любые препятствия.
Let's say there is a bullet which can shoot through any barrier.
Предположим, существует пуля, которая может пройти через любую преграду.
It is essential that the treaty not erect any barrier to its entry into force other than a simple numerical requirement.
Чрезвычайно важно, чтобы договор не создавал никаких препятствий для своего вступления в силу и предусматривал лишь одно простое количественное требование.
Conversely, specific sensitization is required on this rather complex concept before any barrier to its application is removed.
Таким образом, до устранения любых барьеров, мешающих его применению, потребуется конкретная разъяснительная работа по этой достаточно сложной концепции.
Any barrier(e.g. walls/ ceilings aluminium reinforced UPVC windows
Любая преграда( стены/ потолки армированные алюминием, окна из ПВХ,
identifying the required improvements to the physical features of existing transport networks and eliminating whenever possible any barrier that might increase transaction costs
задача которой состоит в определении необходимых мер по улучшению физических аспектов существующих транспортных сетей и устранении по возможности любых препятствий, приводящих к увеличению трансакционных издержек
because modern technologies can cope with almost any barrier, apart from engineering communications
современные технологии могут справится почти с любым препятствием, помимо инженерных коммуникаций
The practicability of the project and identification of any barriers to implementation.
Практические возможности реализации проекта и выявление любых препятствий для его осуществления.
Are there any barriers that could prevent young workers' involvement?
Есть ли преграды, мешающие участию рабочей молодежи?
Результатов: 707, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский