ANY OTHER MATTER - перевод на Русском

['eni 'ʌðər 'mætər]
['eni 'ʌðər 'mætər]
любой другой вопрос
any other matter
any other issues
any other question
any other item
любые другие вопросы
any other matter
any other issues
any other question
any other item
любым другим делом
любых других вопросов
any other matter
any other issues
any other question
any other item
любому другому вопросу
any other matter
any other issues
any other question
any other item

Примеры использования Any other matter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reconciliation Commission and in any other matter that the commissioners require.
примирению и в решении любых иных вопросов по требованию членов Комиссии.
nor animals, nor any other matter including rational matter..
ни у животных, ни в иной другой материи, в том числе и разумной.
The Appeals Chamber of the Mechanism is currently not expected to have any other matter before it in 2012.
В настоящее время не предполагается, что в 2012 году Апелляционная камера Механизма будет рассматривать какие-либо иные вопросы.
breach of the provisions of this Agreement as well as any other matter that requires further clarification
нарушения положений настоящего Соглашения, а также любые другие вопросы, требующие дополнительного разъяснения
On FMCT issues, as with any other matter that pertains to its national security,
В связи с проблемами ДЗПРМ, как и в связи с любым другим делом, которое касается ее национальной безопасности,
political bodies, or any other matter falling under its jurisdiction.
политические органы или любые другие вопросы, входящие в сферу его компетенции.
As to any other matter involving the debtor's rights
В отношении любых других вопросов, связанных с правами
the recommendations of the task force and any other matter that it decides to consider
рекомендаций целевой группы и любых других вопросов, которые она сочтет необходимым рассмотреть
working methods and any other matter concerning the modalities of discharging its functions under the Convention.
а также любой другой вопрос, касающийся порядка выполнения им своих функций в соответствии с Конвенцией.
As with Alderney, the States of Guernsey may legislate for Sark in criminal matters without the agreement of the Chief Pleas, but on any other matter only with the prior agreement of the Chief Pleas.
Как и в случае Олдерни, Штаты Гернси могут принимать для Сарка уголовное законодательство без согласия Главной челобитной палаты, однако для законодательства по любому другому вопросу обязательно требуется предварительное согласие этой палаты.
The Commission may wish to adopt the intergovernmental agreement on dry ports, as recommended by the Committee, and provide the secretariat with guidance on any other matter contained in the report of the third session.
Комиссия, возможно, утвердит межправительственное соглашение о<< сухих портах>> во исполнение рекомендации Комитета и вынесет в адрес секретариата рекомендации относительно любых других вопросов, затронутых в докладе третьей сессии.
reporting procedures of the Office and any other matter which it deemed appropriate resolution 59/272.
процедур отчетности Управления и любых других вопросов, проведение обзора и оценки которых она сочтет целесообразным резолюция 59/ 272.
while also encouraging them to provide comments and information on any other matter concerning the issue of oil
одновременно также призвав их представить комментарии и информацию по любому другому вопросу, касающемуся вопроса о нефти
reporting procedures of the Office and any other matter which it deemed appropriate resolution 64/263.
процедур отчетности Управления и любых других вопросов, проведение оценки и анализа которых она сочтет целесообразным резолюция 64/ 263.
If a personal grievance based on racial discrimination, or any other matter, goes to the Employment Relations Authority,
Если рассмотрение личной жалобы по поводу расовой дискриминации или любого другого вопроса передается в Управление по вопросам трудовых отношений,
budgetary implications or any other matter of a financial, budgetary
бюджетные последствия, или любого другого вопроса административного характера,
budgetary implications or any other matter of a financial, budgetary
бюджетные последствия, или любого иного вопроса финансового, бюджетного
we question whether it is possible to provide sound information on sustainable development, or any other matter, if practicality is the primary driver in determining what gets measured
мы сомневаемся в возможности дать надежную информацию по устойчивому развитию, как и по любому другому вопросу, если практичность выступает решающим фактором выбора того, что оценивается,
the Panel was reluctant to make projections on that or any other matter in relation to the period after 2020,
Группа не хотела бы делать прогнозы относительно того или иного вопроса, касающегося периода после 2020 года,
pensions and any other matter related to employment.
а также во всех других вопросах, связанных с занятостью.
Результатов: 69, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский