ANY POSSIBILITY - перевод на Русском

['eni ˌpɒsə'biliti]
['eni ˌpɒsə'biliti]
любую возможность
any possibility
every opportunity
any chance
any possible
any potential
every avenue
любых возможных
any possible
any potential
any eventual
all available
any possibility
every imaginable
любая вероятность
any possibility
any probability
любой перспективы
любой возможности
any possibility
every opportunity
any chance
any avenue
любая возможность
every opportunity
any possibility
any chance
любые возможности
any opportunities
any possibility
all options
any potential
any possible
any scope

Примеры использования Any possibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be stated unequivocally in this context that any possibility of improper use of civilian nuclear programmes for nuclear military purposes must be effectively excluded.
Следует в этом контексте прямо заявить о том, что любая вероятность ненадлежащего использования гражданских ядерных программ в военных ядерных целях должна быть полностью исключена.
She wants to eliminate any possibility that a person like her or Bo could ever… Be exploited again.
Она хочет исключить любую возможность того, что такие девушки как она и Бу будут использованы снова.
the words"the growing possibility" were replaced by the words"any possibility";
усиливающаяся вероятность>> были заменены словами<< любая вероятностьgt;gt;;
In order to forestall any possibility of methaqualone abuse, the Government has added
В целях предупреждения любой возможности злоупотребления метаквалоном правительство внесло его в список веществ,
Cuba reiterates that any possibility of the use of bacteriological
Куба вновь заявляет, что необходимо полностью исключить любую возможность применения бактериологических агентов
Either the passing beam or the driving beam shall always be obtained without any possibility of the mechanism stopping in between the two positions;
Во всех случаях обеспечивался либо ближний свет, либо дальний свет и чтобы при этом любая вероятность остановки механизма между этими двумя положениями полностью исключалась;
Any possibility of derogating from that right must be provided for in the law
В законе должна быть предусмотрена любая возможность отступления от этого права
aimed at excluding any possibility of voluntary, safe
направлены на исключение любой возможности добровольного, безопасного
all the lecturers use any possibility to upgrade their professional skills.
преподаватели используют любую возможность для повышения профессионального мастерства.
The following account includes efforts made by the system to eradicate any possibility of distinction, exclusion,
Ниже приводятся примеры усилий, которые предпринимаются в системе с целью искоренения любой возможности проведения различий,
This rules out any possibility of bringing from sides the‘tourists' to vote
Таким образом, исключается любая возможность привезти« туристов» со стороны,
At the same time the final draft of the contract was supposed to exclude any possibility of ambiguous interpretation of tax obligations by the tax authorities.
При этом конечный вариант оформления сделки должен был исключать любые возможности по неоднозначной трактовке налоговых обязательств налоговыми органами.
because it too precluded any possibility of redemption, rehabilitation and recuperation.
оно также исключает любую возможность освобождения, реабилитации и восстановления.
Therefore, it is more important to avoid any possibility of crop failure than to test new, unproven innovations.
В этой связи более важным представляется избежать любой возможности неурожая, а не испытывать новые непроверенные новшества.
as people seek any possibility of earning some income.
люди ищут любую возможность получить хоть какой-то доход.
Is it not important to avoid any possibility of a new international rivalry, which would cast a shadow over all positive developments?
Разве не важно избежать любой возможности нового международного соперничества, которое бросило бы тень на все то положительное,?
officials' explanations exclude any possibility deducting foreign indirect taxes as expenses.
чиновники в своих разъяснениях исключают любую возможность учета сумм зарубежных косвенных налогов.
In order to prevent any possibility of a bid being disclosed prematurely, strict confidentiality of the bid should be maintained until opening.
В целях предотвращения любой возможности преждевременного обнародования предложений необходимо обеспечивать строгую конфиденциальность предложений до их открытия.
which cancels out any possibility for the two-State solution?
которая исключает любую возможность решения о создании двух государств?
Russia will cooperate to prevent any possibility of returning to a Europe of division
НАТО будут сотрудничать в целях предотвращения любой возможности возврата к Европе раскола
Результатов: 336, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский