ANY SECTOR - перевод на Русском

['eni 'sektər]
['eni 'sektər]
любой сектор
any sector
любом секторе
any sector
любой отрасли
any industry
any field
any branch
any sector
any area

Примеры использования Any sector на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also urges the State Party to use this tracking system for impact assessments on how investments in any sector may serve"the best interests of the child",
Комитет также настоятельно призывает государство- участник использовать эту систему контроля для оценок воздействия принимаемых мер и определения того, каким образом инвестиции в любом секторе могут служить" наилучшим интересам ребенка",
The tracking system could also be used for impact assessments of how investments in any sector can serve the best interests of the child,
Такую систему отслеживания можно было бы применить для оценки того, каким образом инвестиции в любой сектор могут служить наилучшим интересам ребенка, определяя при этом
conditions of employment in any sector and area and shall report to the Minister on its findings and recommendations.
условий трудового договора в любом секторе и сфере и представления министру своих выводов и рекомендаций.
The Committee also urges that the tracking system be used for impact assessments on how investments in any sector may serve the best interests of the child,
Комитет также настоятельно рекомендует использовать такую систему контроля для анализа того, каким образом инвестиции в любой сектор могут служить наилучшим интересам ребенка,
disturb the state or any sector of population within the limits of Article 10 of the Convention.
нарушать государство или любой сектор населения в рамках статьи 10 Конвенции.
Designing and implementing a series of measures to prevent the exploitation of immigrants in any sector of public or social life
Разработка и осуществление комплекса мер, направленных на предотвращение эксплуатации иммигрантов во всех сферах общественной жизни
In the report period no changes that might influence negatively opportunities for sufficient food consumption by the population or in any sector or regions with difficult conditions were introduced in national policies, laws and practice.
В рассматриваемый период не было внесено никаких изменений в национальную политику, законы и практику, которые могли бы негативно повлиять на возможности достаточного потребления пищи населением в целом или в каких-либо секторах или регионах с трудными условиями.
Conduct regular budget impact assessments with respect to children's rights utilizing the tracking system to assess how investments in any sector may serve the best interests of the child,
Проводить регулярную оценку воздействия потраченных бюджетных средств на соблюдение прав детей, используя систему мониторинга, помогающую оценить то, как инвестиции в любую сферу могут наилучшим образом обеспечивать интересы ребенка,
universal specialists who can apply their knowledge to any sector.
якобы универсальных специалистов, которые смогут приложить свои знания в любой сфере.
The broad variety of procedures available under the Model Law to deal with the different types of situations that may arise in public procurement makes it unnecessary to exclude the application of the Model Law to any sector of the economy of an enacting State.
Благодаря тому что Типовой закон предусматривает большое число разнообразных процедур для разных ситуаций, которые могут возникать в процессе публичных закупок, нет необходимости исключать его применение в отношении какого-либо сектора экономики принимающих закон государств.
easily the largest allocation to any sector.
является самыми крупными ассигнованиями по сравнению с другими секторами.
will not dominate and overwhelm any sector of trade commodities.
занимать доминирующее положение в какой-либо из отраслей, связанных с торговлей сырьевыми товарами.
self-employed persons in any sector of the economy.
работающих не по найму во всех секторах экономики.
enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, provided that.
на увеличение абсорбции поглотителями парниковых газов в любом секторе экономики, при условии, что.
entails compensation for avoiding emissions and for taking actions to reduce emissions in any sector of the economy.
также компенсации за деятельность и отсутствие таковой в любой отрасли экономики, в которой возможно сокращение выбросов.
enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, as provided for under Article 6 of the Protocol;
на увеличение антропогенной абсорбции поглотителями парниковых газов в любом секторе экономики, как это предусмотрено статьей 6 Протокола;
that restrictions of trade union rights may be imposed on almost any sector of the economy.
ограничения на права профессиональных союзов могут действовать практически в любом секторе экономики.
allowing impact assessments on how investments in any sector may serve to fulfil children's rights;
позволяя оценивать последствия вложения таких средств в любой сектор, который может способствовать осуществлению прав детей;
allowing foreign investors to invest in any sector of the economy, set up companies with wholly foreign capital, enter into joint
позволяет иностран- ным инвесторам инвестировать в любую отрасль экономики страны, создавать общество с 100- про- центным иностранным капиталом,
allowing impact assessments on how investments in any sector may serve to fulfil children's rights;
удовлетворение потребностей детей и производить оценку возможностей использования инвестиций в какой-либо сектор в интересах прав детей;
Результатов: 68, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский