calls upon the governmentencourages the governmenturges the governmentappeals to the governmentinvites the governmentexhorts the government
обращаюсь к правительству
call upon the governmentappeal to the government
Примеры использования
Appeal to the government
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is in this spirit that I appeal to the Government and UNITA to refrain from any action that is likely to further complicate the already difficult situation in the country.
Именно исходя из этого я призываю правительство и УНИТА воздерживаться от любых действий, которые могут еще больше осложнить и без того трудное положение в стране.
An appeal to the Government and to political, religious
We apologize, but also appeal to the government and the public with a request to understand the situation that has developed.
Мы приносим свои извинения, а также обращаемся к правительству и общественности с просьбой с пониманием отнестись к ситуации, которая сложилась.
Reminded the parties of the Security Council's appeal to the Government and UNITA"to cease all military operations";
Напомнили сторонам о том, что Совет Безопасности призвал правительство и УНИТА" прекратить все военные операции";
Certain permit decisions are taken by the Government as the first instance or after an appeal to the Government.
Некоторые решения о выдаче разрешений принимаются правительством, действующим в качестве органа первой инстанции, или после направления апелляции в правительство.
I appeal to the Government of Ethiopia to redeploy its troops away from the vicinity of the southern boundary of the Zone,
Я призываю правительство Эфиопии вывести свои войска из районов, прилегающих к южной границе зоны,
The Special Rapporteur transmitted one urgent appeal to the Government on behalf of Abdulkhafiz Abdullayev and five other men
Специальный докладчик направила правительству призыв к незамедлительным действиям в отношении Абдулхафиза Абдуллаева
I appeal to the Government and UNITA to give the necessary security guarantees
Я призываю правительство и УНИТА обеспечить необходимые гарантии безопасности
While the Eritrean Foreign Minister subsequently promised my Special Representative to review this issue, I appeal to the Government of Eritrea to avoid any further delay in finalizing the necessary direct flights arrangements with UNMEE.
Хотя министр иностранных дел Эритреи впоследствии обещал моему Специальному представителю изучить данный вопрос, я призываю правительство Эритреи не допускать никаких задержек с окончательной проработкой необходимых соглашений с МООНЭЭ об организации прямых рейсов.
they can appeal to the governmentto bail them out.
и они могут обратиться к правительству, чтобы им компенсировали потери.
I appeal to the Governmentto protect the Court from political interference,
Я призываю правительство оградить этот суд от политического вмешательства
Accordingly, we appeal to the Government of Eritrea, the international community
The other operative paragraphs of the draft resolution contained an appeal to the Government of the United States to assume its responsibility for expediting a process that would allow the Puerto Rican people to fully exercise their inalienable right to self-determination and independence.
В других пунктах постановляющей части проекта резолюции содержится призыв к правительству Соединенных Штатов взять на себя ответственность за осуществление процесса, который позволит народу Пуэрто- Рико реализовать в полном объеме свое неотъемлемое право на самоопределение и независимость.
Concerning the victims, we appeal to the Government and to civil society to strengthen their efforts to assist them, especially the multitude of widows
Что касается вопроса о пострадавших, то мы обращаемся к правительству и гражданскому обществу с призывом активизировать их усилия по оказанию помощи жертвам,
The Special Representative wishes to reiterate his appeal to the Government of the Islamic Republic to fulfil his outstanding recommendations(A/53/423, para. 45)
Специальный представитель желает вновь повторить свой призыв к правительству Исламской Республики выполнять сделанные ранее рекомендации( A/ 53/ 423,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文