APPLY NOT ONLY - перевод на Русском

[ə'plai nɒt 'əʊnli]
[ə'plai nɒt 'əʊnli]
применяться не только
apply not only
be used not only
be applicable not only
распространяются не только
cover not only
extend not only
apply not only
include not only
be disseminated not only
применимы не только
apply not only
are applicable not only
применять не только
apply not only
to use not only
относятся не только
include not only
apply not only
related not only
refer not only
are not only
касаться не только
concern not only
refer not only
relate not only
apply not only
deal not only
not only cover
address not only
touch not just
not only with regard
действовать не только
act not only
apply not only
применяются не только
apply not only
be used not only
be applicable not only
распространяться не только
cover not only
extend not only
apply not only
include not only
be disseminated not only
распространяется не только
cover not only
extend not only
apply not only
include not only
be disseminated not only
касаются не только
concern not only
refer not only
relate not only
apply not only
deal not only
not only cover
address not only
touch not just
not only with regard

Примеры использования Apply not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The standards of good faith now apply not only to contractual, but also to post-contractual relations.
Стандарт добросовестности теперь распространяется не только на договорные, но и на постдоговорные отношения.
Indigenous rights to just and fair procedures and to effective remedies for all infringements apply not only to States, but also to business enterprises and other third parties.
Права коренных народов на справедливые процедуры и эффективные средства правовой защиты в случае любых нарушений их прав применяются не только к государствам, но и к предприятиям и другим третьим сторонам.
The aforesaid freedoms apply not only to Czech citizens,
Вышеупомянутые свободы касаются не только чешских граждан,
Reporting and notification obligations in the case of suspicious transactions apply not only when money-laundering activities are suspected
Обязательство представлять информацию или уведомление о подозрительных сделках применяется не только в тех случаях, когда имеется подозрение об осуществлении отмывания денег,
This is a universal characteristic which should apply not only to people, but also to machines.
Это универсальное свойство, которое должно относиться не только к человеку, но и к технике.
The range of the company is wide, we apply not only own patented developments,
Ассортимент компании широк, мы применяем не только собственные запатентованные разработки,
Thus our experience of practice apply not only in adolescents, for whom as a rule is enough local therapy
Таким образом наш опыт из практики применяем не только у подростков, для которых, как правило достаточна местная терапия
The rule of law should apply not only in domestic situations but also throughout the international community.
Верховенство права должно соблюдаться не только на национальном, но и на международном уровне.
Apply not only high-end technologies
Использовать не только наиболее продвинутые технологии,
The relevant provisions apply not only to the entire duration of an employment relationship
Соответствующие положения охватывают не только весь период трудовых отношений,
in her view, apply not only to transboundary damage as defined in draft principle 2, paragraph(e),
должны применяться не только к трансграничному ущербу, как определено в пункте е проекта принципа 2,
These restrictions apply not only to the ultimate payer of the ransom,
Такие ограничения распространяются не только на конечного плательщика выкупа,
New Zealand believes that an instrument should apply not only to the import, export
Новая Зеландия считает, что данный документ должен применяться не только в отношении импорта,
informed consent should apply not only to land development initiatives,
информированного согласия должен применяться не только в случае инициатив по освоению земель,
The paragraphs apply not only to inland waterways transport between two
Данные пункты распространяются не только на перевозки внутренним водным транспортом между двумя
provides the legal certainty that the provisions of special provision 658 apply not only to carriage in wagons
обеспечивает юридическую однозначность в отношении того, что предписания специального положения 658 применимы не только к перевозке в вагонах
In a monistic system the courts must, in principle, apply not only national rules but also the provisions of treaties
В рамках монистической правовой системы суды в принципе должны применять не только национальные законоположения,
It follows from this definition that in Switzerland the Framework Convention can apply not only to national linguistic minorities,
Из этого определения следует, что в Швейцарии Рамочная конвенция может применяться не только в отношении национальных языковых меньшинств,
And these rules apply not only Ukrainians, but also on all other nationals who need a visa to travel to the EU(and even most of those who have the right to visa-free entry to the Schengen area)"- sums up Nepop.
И эти правила распространяются не только на украинцев, но и на всех остальных граждан, которым нужны визы для путешествия в ЕС( и даже на большинство тех, кто имеет право на безвизовый въезд в Шенген)",- резюмирует Непоп.
The workshop identified ten principles for effective mainstreaming which apply not only to biodiversity goals in production systems, but can be applied
На семинаре были определены 10 принципов эффективной стратегии, которые относятся не только к задачам сохранения биоразнообразия в рамках продуктивных систем,
Результатов: 93, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский