APPROPRIATE LEGAL FRAMEWORK - перевод на Русском

[ə'prəʊpriət 'liːgl 'freimw3ːk]
[ə'prəʊpriət 'liːgl 'freimw3ːk]
надлежащих правовых рамок
appropriate legal framework
adequate legal framework
proper legal framework
надлежащей правовой базы
appropriate legal framework
adequate legal framework
proper legal framework
adequate legal basis
of a suitable legal framework
of an adequate legislative framework
соответствующую правовую основу
appropriate legal framework
надлежащей правовой основы
appropriate legal framework
of an adequate legal framework
proper legal basis
appropriate legal basis
proper legal framework
соответствующей правовой базы
appropriate legal framework
relevant legal basis
relevant legal framework
appropriate legal basis
adequate legal framework
with a corresponding legal basis
надлежащих юридических рамок
appropriate legal framework
соответствующих правовых рамок
appropriate legal framework
the relevant legal framework
надлежащую юридическую основу
appropriate legal framework
соответствующую правовую структуру
подходящей правовой основой

Примеры использования Appropriate legal framework на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, some provinces still did not have an appropriate legal framework and the Civil Code needed to be harmonized with child rights legislation.
Вместе с тем в некоторых провинциях еще отсутствуют надлежащие правовые основы, а Гражданский кодекс необходимо согласовать с положениями законодательства о правах детей.
Pakistan noted that Mauritius has an appropriate legal framework and infrastructure for the promotion
Пакистан отметил, что в Маврикии существуют надлежащие правовые рамки и инфраструктура для поощрения
Such a convention would be a regional instrument providing an appropriate legal framework for strengthening international counter-terrorism cooperation in the area of criminal justice,
Такая конвенция стала бы региональным документом, обеспечивающим надлежащие правовые рамки для укрепления международного контртеррористического сотрудничества в сфере уголовного правосудия
would have established an appropriate legal framework for increasing participation, and regrets the successive
принятие указанных реформ создаст надлежащую правовую основу для расширения участия населения в избирательном процессе,
The Government has managed to create a supportive environment that includes an appropriate legal framework, technical assistance,
Правительству удалось создать благоприятные условия, обеспечивающие надлежащие правовые рамки, техническую помощь,
This issue must be resolved within an appropriate legal framework and, in particular, one defined by the new Constitution of the Democratic Republic of the Congo.
Этот вопрос должен быть решен в надлежащих юридических рамках, которые, в частности, будут определены новой конституцией Демократической Республики Конго.
To create an appropriate legal framework to guarantee the rights of human rights defenders, and to ensure that violence,
Создать надлежащую правовую основу для гарантирования прав правозащитников и обеспечить уголовное преследование актов насилия,
It is incumbent upon each State to establish the appropriate legal framework, a robust governance structure
Каждому государству надлежит создать соответствующие правовые рамки и надежную структуру управления
They could establish an appropriate legal framework, that encourages the formation of cooperatives by smallholders,
Они могли бы создавать соответствующую правовую базу, поощряющую создание кооперативов мелких производителей,
At the present time research is being pursued in this regard, and subsequently an appropriate legal framework for the sex trade will be established.
В настоящее время проводятся соответствующие исследования, цель которых- установить в дальнейшем соответствующие правовые рамки оказания сексуальных услуг.
Landlocked developing countries should establish an appropriate legal framework for public-private partnerships;
Развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, необходимо создать надлежащие правовые рамки для партнерских отношений между государственным и частным секторами.
Ms. Alejbeg(Croatia) said that the adoption of the draft articles in the form of a convention should provide an appropriate legal framework for the strengthening of State responsibility in respect of international obligations.
Гжа Алайбег( Хорватия) говорит, что проекты статей, принятые в форме конвенции, станут надлежащими правовыми рамками для укрепления режима ответственности государств в отношении международных обязательств.
several constitutional provisions help to establish an appropriate legal framework for guaranteeing indigenous groups the full enjoyment of human rights.
нацеленные на создание и обеспечение соответствующей правовой основы, гарантирующей группам коренного населения полное осуществление прав человека.
has introduced laws to establish an appropriate legal framework for their effective implementation.
принял законы, устанавливающие соответствующие правовые рамки для их эффективного осуществления.
The Committee urges the Government to make the necessary legislative reforms to the Constitution in order to create an appropriate legal framework to ensure that the law is consistent with the provisions of the Convention.
Комитет настоятельно призывает правительство осуществить необходимый юридический пересмотр других разделов конституции в целях создания соответствующей правовой основы для обеспечения соответствия законодательства положениям Конвенции.
Her Government must monitor the situation and establish an appropriate legal framework; however, the rights of the child in labour relations must be clearly defined first.
Правительство должно принять меры в области надзора и разработать необходимую нормативную базу, но для этого прежде всего надо четко определить права ребенка в области трудовых отношений.
Trade liberalization, an appropriate legal framework that protects private and intellectual property rights, and the development of appropriate domestic financial markets are also required.
Необходимыми элементами также являются либерализация торговли, соответствующий правовой режим, обеспечивающий охрану прав частной и интеллектуальной собственности, и развитие соответствующих отечественных финансовых рынков.
As a State party, Madagascar has adopted an appropriate legal framework and has implemented a policy for the elimination of discrimination against women.
В качестве государства- участника Мадагаскар располагает соответствующим правовым механизмом и проводит политику, направленную на ликвидацию дискриминации в отношении женщин.
The international community must therefore continue to maintain an effective and appropriate legal framework to prevent and prohibit all forms of violence
В этой связи международному сообществу следует и впредь применять эффективные и адекватные правовые меры по предотвращению и пресечению всех форм насилия
With regard to the status of foreigners, an appropriate legal framework had been developed to ensure the prohibition of any racist,
Что касается положения иностранцев, то выработаны адекватные правовые рамки с целью запрета любых действий, имеющих оттенок расизма,
Результатов: 130, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский