ARE CONTRACTED - перевод на Русском

[ɑːr kən'træktid]
[ɑːr kən'træktid]
контракту
contract
contractual
appointment
заключаются договоры
contracts were
контракты
contracts
appointments
contractual
awards

Примеры использования Are contracted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All custodial, record-keeping and other related services in the investment area are contracted for through the Procurement Division of the Office of Central Support Services,
Контракты на все услуги по распоряжению средствами, ведению отчетности и другим смежным вопросам в инвестиционной сфере оформляются через
team leader, who are contracted to perform a specific function,
руководителя группы, с которым заключается контракт на выполнение конкретных функций,
Quality activities are developed by local service providers known as Community Work Coordinators, who are contracted by the Department of Employment
Мероприятия по повышению квалификации организуются местными провайдерами услуг, так называемыми координаторами общинной работы, которые нанимаются Министерством по вопросам занятости
Currently there are eight cemeteries for alternative civilian burial which are contracted with the Israeli National Insurance Institution, in accordance with the National Insurance(Burial Fees) Regulations 5736-1968 the"National Insurance(Burial Fees) Regulations.
В настоящее время существует восемь кладбищ для альтернативного гражданского захоронения, которые созданы по контракту с Израильским национальным институтом страхования в соответствии с Национальными правилами страхования( похоронные расходы) 5736- 1968" Национальные правила страхования похоронные расходы.
However, during warm-up these muscles are contracted simultaneously(or almost simultaneously in some insects)
Однако во время разогревания эти мышцы сокращаются одновременно( или, у некоторых насекомых, почти одновременно),
approved flight service vendors, and subsequently, the activities of air carriers are closely monitored once they are contracted, to ensure continuing compliance with the aforementioned standards.
они должны обеспечить соответствие минимальным стандартам, причем впоследствии, после заключения с ними контракта, их операции тщательно проверяются для обеспечения непрерывного выполнения вышеупомянутых стандартов.
all previous circuits in the sequence are contracted.
все предыдущие циклы в последовательности стянуть.
stateless persons contracted outside the territory of Tajikistan in accordance with the legislation of the State where they are contracted are recognized as valid in Tajikistan.
заключенные за пределами территории РТ с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в РТ.
vehicles as well as on the activities for which they are contracted.
также о деятельности, которую они должны осуществлять согласно контракту.
three lowest prices are contracted”.
получают контракт».
limited procurement authorities to personnel who are contracted by UNDP but who are not staff.
полномочия по закупкам персоналу, работающему на условиях контрактов с ПРООН, но не относящемуся к категории ее сотрудников.
vehicles as well as on the activities for which they are contracted, to be provided pursuant to legitimate limitations posed by national security and privacy.
также о деятельности, которую они должны осуществлять согласно контракту; эта информация должна предоставляться с учетом обоснованных ограничений, связанных с соображениями национальной безопасности и конфиденциальности.
this includes physicians in private practice who are contracted by one or more insurance funds(funded by the respective insurance fund),
практикующих частным образом, которые работают по контракту с одним или несколькими страховыми фондами( т. е. финансируются соответствующим фондом),
When the States are Contracting States; or.
Когда эти государства являются Договаривающимися государствами; или.
A local company was contracted to develop the front end of the web site.
С местной компанией был заключен контракт на разработку переднего поля webсайта.
Along with bonds, credit was contracted in the amount of Euro72 million.
В дополнение к выпуску облигаций был заключен договор займа на сумму 72 млн. евро.
A designer was contracted to design a new logo for the Coalition.
Был нанят дизайнер на разработку нового логотипа для Коалиции.
He was contracted to kill Nigella Mason.
Он был нанят для убийства Найджелы Мэйсон.
Are Contracting Parties to the 1958 Agreement on Vehicle Construction and finally;
Три являются Договаривающимися сторонами Соглашения о конструкции транспортных средств 1958 года и.
Are Contracting Parties to the 1998 Global Agreement K.
Пять являются Договаривающимися сторонами Глобального соглашения 1998 года К.
Результатов: 43, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский