ARE NOT LIKELY - перевод на Русском

[ɑːr nɒt 'laikli]
[ɑːr nɒt 'laikli]
вряд ли
hardly
unlikely
scarcely
barely
is not likely
it is doubtful whether
it's not
вероятно не
маловероятно
unlikely
are not likely
it is improbable
it is doubtful
it is implausible
не могут
cannot
may not
unable
can no
are not able
can never
не склонны
reluctant
are not inclined
don't tend
unwilling
are not likely
are averse
are not prone
were not willing
всей вероятности не
не являются вероятными
are not likely
обычно не
not usually
not normally
not generally
not typically
not ordinarily
not routinely
not commonly
tend not
often not
not traditionally
скорее всего нельзя будет
по всей вероятности не будут

Примеры использования Are not likely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Deposit insurance should be provided for small savers who are not likely to monitor a bank systematically owing to the free-rider problem.
Возможность страхования вкладов должна быть предоставлена мелким вкладчикам, которые обычно не контролируют деятельность банка на систематической основе, являясь непосредственными бенефициарами.
Unlike any other contagious disease, people are not likely to spread skin tags
В отличие от любого другого инфекционного заболевания люди не склонны распространять Теги кожи
This suggests that our estimates are not likely substantially confounded by O3
Это говорит о том, что наши оценки вряд ли существенно путают O 3
although these side effects are not likely.
эти побочные эффекты не являются вероятными.
the Islamic Republic of Iran are not likely to return to Afghanistan in the near term.
в Исламской Республике Иран, вряд ли вернутся в Афганистан в ближайшее время.
well known to the membership for some time, are not likely to be fully realized at this stage.
хорошо известные членам в течение определенного периода времени, скорее всего нельзя будет на данном этапе реализовать в полной мере.
People that are not familiar with green tea are not likely to be familiar with Japanese Teapots either.
Люди, которые не знакомы с зеленым чаем не склонны быть знакомы с японской чайников либо.
although these negative effects are not likely.
эти побочные эффекты не являются вероятными.
Attempts to change the demographic parametres of the population in East Jerusalem are not likely to contribute to peace,
Попытки изменить демографический состав населения в Восточном Иерусалиме, по всей вероятности, не будут содействовать миру,
The critical aspects of the Agreement, disarmament and demobilization, are not likely to begin before January 1996.
Важнейшие аспекты Соглашения- разоружение и демобилизация- вряд ли начнут осуществляться до января 1996 года.
I also believe that we are not likely to think like this.
я также считаю, что мы не склонны думать, как это.
The Bureau realizes that the total resources of the ECE have already been reduced and are not likely to be increased in the near future.
Бюро понимает, что общий объем ресурсов ЕЭК сократился и вряд ли возрастет в ближайшем будущем.
However, if you never had any infected by the zoster virus, you are not likely to develop shingles.
Однако если вы никогда не имели какой-либо инфицированных вирусом оспы, вы не склонны развивать черепицы.
calling for a vote are not likely to help us resolve the issues at hand.
призывы к проведению голосования вряд ли помогут нам решить данный вопрос.
its relevance in 2017, however the chances that the Abkhaz side will agree to concessions are not likely.
эта тема останется актуальной и в 2017 году, хотя абхазская сторона вряд ли пойдет на уступки в этом вопросе.
Similarly, loss of profits and tourism on account of environmental damage are not likely to get compensated.
Аналогичным образом потеря прибыли и доходов от туризма в связи с причинением экологического ущерба вряд ли будет компенсирована.
Children under 18 years, in UNHCR's view, are not likely to possess the maturity to deal with such experiences.
По мнению УВКБ, дети в возрасте до 18 лет вряд ли обладают достаточной степенью зрелости для прохождения подобных испытаний.
without mutual responsibility, our efforts are not likely to bear fruit.
взаимной ответственности наши усилия вряд ли принесут плоды.
next week's oil prices are not likely to break through $73 per barrel.
на следующей неделе цены на нефть вряд ли преодолеют уровень$ 73 за баррель.
Those in the EU seat are not likely to recognize these tendencies at first glance,
В штаб-квартире ЕС вероятно не разглядят такие тенденции с первого взгляда,
Результатов: 164, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский