ARE PARTICULARLY IMPORTANT - перевод на Русском

[ɑːr pə'tikjʊləli im'pɔːtnt]
[ɑːr pə'tikjʊləli im'pɔːtnt]
особенно важны
are particularly important
are especially important
are particularly relevant
are especially relevant
are especially critical
are especially crucial
are particularly critical
of particular importance
are particularly crucial
имеют особенно важное значение
are particularly important
are especially important
are of particular importance
are particularly crucial
are of particular relevance
have particular importance
are especially crucial
are especially critical
имеют особо важное значение
are particularly important
are especially important
are of particular importance
were particularly critical
are especially pertinent
are of particular significance
especially critical
имеют особое значение
are of particular importance
of particular importance
are particularly important
are of particular relevance
are of special importance
are particularly relevant
are of particular significance
are especially important
have a special importance
have a special significance
особо важны
are particularly important
are especially important
имеют особую важность
are of particular importance
are particularly important
are especially important
of special importance
are of particular significance
особенно необходимы
are particularly needed
are particularly necessary
are especially needed
are especially required
is most needed
are particularly important
имеют исключительно важное значение
are essential
are critical
are crucial
are vital
were extremely important
are of the utmost importance
are critically important
of crucial importance
of vital importance
of paramount importance
особенно значимую
особенно важную
particularly important
is especially important
particularly critical
particularly prominent
особо важное
имеющих особо важное значение

Примеры использования Are particularly important на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pluralism, tolerance and broadmindedness are particularly important in a democratic society.
В демократическом обществе особенно важное значение имеют плюрализм, терпимость и широта взглядов.
Productive resources such as land and capital are particularly important for income-generation activities.
Для приносящей доход деятельности особенно важное значение имеют такие производственные ресурсы, как земля и капитал.
Agricultural subsidies are particularly important for certain commodities.
В случае некоторых сырьевых товаров особенно важное значение имеют сельскохозяйственные субсидии.
For coastal States, the provisions of section 3 of Part XIII are particularly important.
Для прибрежных государств особенно важными являются положения раздела 3 части ХIII.
In that regard, the following points are particularly important.
В этом плане особо важное значение имеют нижеследующие моменты.
Gender relations in this scenario are particularly important.
В данном случае особо важными являются отношения полов.
Demonstrations are particularly important in transferring innovations related to forest management.
Особое значение в передаче новшеств, связанных с лесопользованием, имеют демонстрации.
It is the author's opinion that several factors are particularly important.
По мнению автора, особо важными являются несколько факторов.
Public policies in favour of SMEs are particularly important in tourism.
В области туризма исключительно важна государственная политика поддержки МСП.
Feasibility studies are particularly important in privately financed infrastructure projects.
Особое значение в рамках проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников, имеют технико-экономические обоснования.
Drug prevention programmes are particularly important for a country like ours.
Программы предотвращения распространения наркотиков являются особо важными для такой страны, как наша.
notication of chronics(baillonella) are particularly important.
приобретают особо важное значение.
I would like to add a few elements that we believe are particularly important.
Я хотел бы добавить несколько элементов, которые, как мы считаем, являются особенно важными.
growth monitoring in early childhood are particularly important.
наблюдение за ростом в раннем детстве представляют особую важность.
In times of interdependence between among each and every one of us, such values are particularly important.
В эпоху всеобщей взаимозависимости подобные идеалы имеют особо важное значение.
Travel documents are particularly important to stateless persons in facilitating travel to other countries for study,
Проездные документы особенно важны лицам без гражданства для облегчения поездок в другие страны с целью учебы,
In this respect, the confidentiality aspects are particularly important as the disclosure risk is higher when different sources of data are combined together.
В этом отношении аспекты конфиденциальности имеют особенно важное значение, поскольку при комбинированном использовании различных источников данных возрастает риск их раскрытия.
These meetings are particularly important to help build an ongoing partnership between mandate-holders
Эти встречи особенно важны, так как помогают создавать
Which ecosystems are particularly important for the wellbeing of women,
Какие экосистемы имеют особо важное значение для благополучия женщин,
Such initiatives are particularly important for addressing the impact of trade,
Эти инициативы имеют особенно важное значение для рассмотрения вопроса о воздействии торговой,
Результатов: 297, Время: 0.1248

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский