ARE SMART ENOUGH - перевод на Русском

[ɑːr smɑːt i'nʌf]
[ɑːr smɑːt i'nʌf]
достаточно умны
are smart enough
clever enough
достаточно умен
are smart enough
clever enough
достаточно умна
are smart enough
clever enough
достаточно умный
are smart enough
clever enough

Примеры использования Are smart enough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You two sure you're smart enough to get in?
А вы двое уверены, что достаточно умны, чтобы туда поступить?
You guys are smart enough To think this thing through.
Парни, вы достаточно умны, чтобы придумать что-то.
You're smart enough to know a cover-up when you see it.
Ты достаточно умная и можешь понять, что это покрывательство.
We are smart enough not to buy into the oldest myth running-love.
Мы достаточно умные, чтобы не купиться на старый миф- любовь.
Listen, J.J., you're smart enough to know things happen for a reason.
Послушай, Джей Джей, ты умный достаточно, чтобы понять, что всему есть причина.
I hope you're smart enough to keep your mouth shut.
Надеюсь, у тебя хватит ума, держать свой рот на замке.
And if you're smart enough, you get out while you ca.
Если у тебя хватает мозгов, ты выходишь из игры, пока еще можешь.
Only the two of you are smart enough to see through the CS of high school, right?
Только вы двое настолько умны, чтобы видеть всех в школе насквозь,?
No offense, none of you clowns are smart enough to pull this off.
Без обид, хех, но вы, клоуны, недостаточно умны, чтобы провернуть все это.
We rely on superstitions because we're smart enough to know we don't have all the answers.
Мы действительно полагаемся на суеверия, потому что мы достаточно умны, чтобы знать, что у нас нет всех ответов.
And i have every confidence that the voters are smart enough To realize that you are full of shit!
А я совершенно уверена, что избиратели достаточно умны, чтобы понять, что ты полон дерьма!
I know you're smart enough to know that if a doctor-- if a doctor threatens you, no one can protect you.
Но ты наверняка достаточно умен, чтобы понимать, что если врач… Если врач тебе угрожает, никто тебя не сможет защитить.
These products are smart enough to level out pressure variations caused by faulty seals,
Эти клапана достаточно умны, чтобы нивелировать колебания давления( максимум за 8 циклов),
You are smart enough to know that whoever you're working for set you up.
Ты достаточно умен, чтобы понимать на кого бы ты ни работал, сегодня все закончилось.
We are expecting that you're smart enough to know that it's C.Y.A. time.
Мы надеемся, что ты достаточно умна, чтобы понимать, что пришло время спасать свою задницу.
Agents are smart enough to send only important events instead of raw metric values whenever necessary.
Агенты достаточно умны, чтобы по необходимости посылать только важные события вместо необработанных значений метрик.
If you're smart enough and have the right software,
Если ты достаточно умен и технически оснащен,
and I think you're smart enough to see why my definition is different than yours.
и я думаю, ты достаточно умна, чтобы понять, почему мое определение отличается от твоего.
I'm just thinking if you're smart enough To hack into the mainframe,
Просто думаю, если ты достаточно умен, чтобы взломать центральный блок управления,
I'm upset that you think you're smarter than I am and that you're smart enough not to get pregnant.
Я расстроена из-за того, что ты считаешь себя умнее, и то, что ты достаточно умна, чтобы не забеременеть.
Результатов: 67, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский