ARE UNDER DEVELOPMENT - перевод на Русском

[ɑːr 'ʌndər di'veləpmənt]
[ɑːr 'ʌndər di'veləpmənt]
находятся в разработке
are under development
разрабатываются
are developed
are being developed
are designed
are formulated
are elaborated
development
are being prepared
are drawn up
are under development
are being elaborated
ведется разработка
is being developed
is under development
is being drafted
has been developed
is under way to develop
is elaborating
was being prepared
находятся в разработки
are being developed
are under development
are being elaborated
are being formulated

Примеры использования Are under development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mercury wastes, are under development or being updated.
ртутные отходы, разрабатываются или обновляются.
Building on that example, integrated programmes have been developed or are under development for other post-conflict settings.
На основе этого примера подобные комплексные программы были разработаны или разрабатываются применительно к другим постконфликтным ситуациям.
The Working Group noted that the MPA planning documents referred to fisheries research zone(s) that are under development as part of the MPA proposal.
WG- EMM отметила документы по планированию МОР, касающиеся зон( ы) промысловых исследований, которые разрабатываются в рамках предложения о МОР.
production is very important, yet only one model is currently available although two more are under development.
первичной продукции морского льда, однако в настоящее время имеется только одна модель хотя разрабатываются еще две модели.
the future may see a rise in requests for references to standards which are under development in CEN.
в будущем могут возрасти потребности в ссылках на стандарты, находящиеся в стадии разработки в ЕКС.
Several electricity projects are under development while other projects have been identified for future investment interconnections,
Он также рассказал о нескольких электроэнергетических проектах, находящихся на этапе разработки, и о других проектах, которые запланированы под будущие инвестиции объединение энергосетей,
Regional standards for intercultural maternal health care are under development, with the aim of establishing a set of standard care protocols that can inform national norm-setting processes.
Региональные стандарты межкультурного медико-санитарного обслуживания матерей находятся на стадии разработки с целью создать комплекс стандартных протоколов по уходу, которые будут служить эталоном для национальных нормотворческих процессов.
Twenty-seven countries indicated that such measures are under development and 37 countries that no such measures had been taken.
Некоторые страны указали, что такие меры находятся на стадии разработки, и 37 стран сообщили, что такие меры приняты не были.
Key performance indicators for the other pillars are under development and a system will be implemented to monitor
Ключевые показатели для других магистральных направлений находятся в стадии проработки, и для контроля за такими показателями и представления отчетности по
Although various vehicle-based soil sensors are under development, only electromagnetic sensors are commercially available and widely used.
Хотя возможность оснащения транспортных средств различными датчиками находится на стадии разработки, серийно выпускаются и широко используются только электромагнитные.
Also not allowed advertising platforms that are under development and are not allowed to buy traffic in Systems of Active Advertising(CAP,
Также не допускаются рекламные площадки, находящиеся на стадии разработки, а также запрещено покупать трафик в Системах Активной Рекламы( CAP,
The technologies are under development, but even prototypes can show the prospective buyers all the features of the new systems.
Сами технологии находятся в стадии разработки, однако даже прототипы могут продемонстрировать потенциальным покупателям возможности новых устройств.
Two countries report that their national EHR systems are under development or that additional, supportive systems are not yet fully integrated.
Две страны сообщили, что их национальные системы ЭМК находятся в процессе развития и что дополнительные вспомогательные системы еще не полностью интегрированы.
Courses are under development in Asia and the Pacific in collaboration with Mahidol University in Bangkok
В настоящее время ведется подготовка курсов в Азии и в районе Тихого океана в
Current models are under development, and it will be essential that these models are carefully assessed.
Существующие модели находятся в стадии доработки, и их тщательная оценка будет иметь исключительно важное значение.
the League of Arab States, and others are under development.
Лига арабских государств, а другие находятся в стадии разработки.
it has a reasonable chance of being consistent with other policies and practices that are under development;
обеспечить разумную вероятность того, что они будут согласовываться с другими политикой и практикой, находящимися в стадии разработки;
have been developed or are under development.
были разработаны или находятся в стадии разработки.
rubella elimination verification action plan and surveillance guidelines are under development.
верификации элиминации кори и краснухи, а также рекомендации по проведению эпиднадзора находятся в процессе разработки.
The challenge is how to address the fact that some alternatives are under development.
Задача состоит в том, чтобы решить проблему того, что некоторые альтернативы пока находятся в стадии разработки.
Результатов: 88, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский