ARE YOU CERTAIN - перевод на Русском

[ɑːr juː 's3ːtn]
[ɑːr juː 's3ːtn]
вы уверены
are you sure
are you certain
you are confident
you believe
you think
you know
you're convinced
you're positive
you are assured
ты уверен
are you sure
are you certain
do you know
you are confident
you think
you believe
ты уверена
are you sure
are you certain
are you positive
do you know
you really
you think
you believe
ты уверенна
are you sure
are you certain
вы точно
you sure
you definitely
you really
you just
you are
you precisely
you absolutely
you certainly
surely you
you accurately

Примеры использования Are you certain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you certain about that?
Ты уверена в этом?
Paddington, please don't take this the wrong way, but are you certain there was an explorer?
Паддингтон, ты уверен, что этот э путешественник существует?
Are you certain you sent it off?
Вы уверены, что отправили его?
Are you certain he's the one?
Ты уверена, что он тот самый?
Are you certain we're alone?
Ты уверен, что мы одни?
Are you certain you sent it to me?
А вы уверены, что посылали его мне?
Are you certain about Wendy?
Ты уверена по поводу Венди?
Are you certain they're overseas?
Ты уверен, что они за границей?
Are you certain it's breast cancer?
Вы уверены, что у нее рак?
Are you certain that you wish to engage in consenting.
Ты уверена, что хочешь участвовать в трении.
Are you certain it is the panda who is a fool?
А ты уверен, что это панда- дурак?
Are you certain she was murdered?
Вы уверены, что это было убийство?
Are you certain we have to cut the party short?
Ты уверена, что нам придется прервать вечеринку?
Are you certain, my son?
Ты уверен, сын мой?
Are you certain that you made the discovery yesterday?
Вы уверены, что обнаружили это вчера?
Are you certain that Maggie knows where Joey is?.
Ты уверена, что Мэгги знает, где Джоуи?
Are you certain, General?
Вы уверены, генерал?
Are you certain they are not the result of a deranged imagination… or an opium hallucination?
Ты уверен, что они не результат полоумия или опиумных галлюцинаций?
So are you certain that you have the power to bring me back?
Так ты уверена, что у тебя есть силы, чтобы вернуть меня обратно?
Are you certain that's what you want?
Вы уверены, что это- то, что вы хотите?
Результатов: 106, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский