AREAS OF RETURN - перевод на Русском

['eəriəz ɒv ri't3ːn]
['eəriəz ɒv ri't3ːn]
районах возвращения
areas of return
returnee areas
местах возвращения
areas of return
places of return
the return locations
return sites
районах репатриации
areas of return
областях возвращения
areas of return
районов возвращения
areas of return
районы возвращения
areas of return
зонах возвращения

Примеры использования Areas of return на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Minister also conducted a visit to areas of return in the west to sensitize the communities to the forthcoming return process.
Министр также посетил районы возвращения на западе страны, чтобы информировать местные общины о предстоящем процессе возвращения..
Demine the areas of return and ensure IDPs
Разминирование районов возвращения и обеспечение ВПЛ
repair roads were focused on areas of return and border areas..
ремонту дорог были прежде всего сконцентрированы на районах возвращения населения и пограничных районах..
Frequent monitoring visits to areas of return to identify problems
Частые инспекционные поездки в районы возвращения репатриантов для выявления проблем
an essential prerequisite to ensuring that they do so in safety is the removal of landmines from areas of return.
одной из основных предпосылок созданию для этого безопасных условий является устранение наземных мин из районов возвращения.
education rehabilitation in main areas of return.
реабилитацию систем образования в основных районах возвращения беженцев.
The Government undertakes to secure various areas of return for refugees and internally displaced persons,
Правительство обязуется обозначить различные районы возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц,
Efforts should be made to remove militias integrated into Joint Integrated Units from areas of return;
Следует предпринять усилия для вывода военизированных формирований, включенных в состав совместных сводных подразделений, из районов возвращения;
opposition elements to promote sustainable peace in areas of return.
элементами оппозиции по вопросам обеспечения устойчивого мира в районах возвращения беженцев.
strategies were in place for the resettlement of internally displaced persons to chosen areas of return within Somalia.
разработаны межучрежденческие планы и стратегии переселения перемещенных лиц в назначенные районы возвращения внутри Сомали.
is conducted in accordance with international standards and that conditions of safety exist in the areas of return.
ликвидация лагерей проводилась в соответствии с международными нормами и в районах возвращения имелись безопасные условия.
given the fragile security situation as well as limited access to main areas of return.
с учетом неустойчивого положения в области безопасности и ограниченного доступа в основные районы возвращения.
The areas of return were predominantly rural, as many returnees had worked
Районами возвращения беженцев являются главным образом сельские районы,
non-food items in areas of return.
непродовольственные товары в места возвращения.
The intervention is essentially limited to areas of return and will focus on the most critical sectors of shelter, health, sanitation
Деятельность Управления в этих провинциях будет ограничиваться районами, в которые возвращаются перемещенные лица, и будет сосредоточена в наиболее важных секторах-- жилья,
Since it began operations in 1995, UNHCR has made a significant difference in areas of return despite limited funding.
Несмотря на ограниченные финансовые средства, УВКБ со времени начала осуществления своей деятельности в 1995 году добилось значительных успехов в области репатриации.
the rule of law, and deployed its security forces in the larger villages and towns in areas of return.
на крупные деревни и поселения городского типа в районах возвращения, развернув в них свои силы безопасности.
especially areas of return.
The Humanitarian Coordination Section also monitors areas of return to ensure that returns are sustainable.
Секция по вопросам координации гуманитарной деятельности также осуществляет наблюдение за положением в районах возвращения для обеспечения придания процессу возвращения устойчивого характера.
basic reintegration assistance and longer-term development focused on areas of return, at least three elements can be singled out for immediate attention.
на цели репатриации и ориентированной на более длительную перспективу помощью развитию в районах возвращения можно выделить, по меньшей мере, три приоритетных элемента.
Результатов: 194, Время: 0.0793

Areas of return на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский