ARMED FORCES CONTINUED - перевод на Русском

[ɑːmd 'fɔːsiz kən'tinjuːd]
[ɑːmd 'fɔːsiz kən'tinjuːd]
вооруженные силы продолжали
armed forces continued
вооруженные силы попрежнему
armed forces continue
armed forces remain
armed forces still
вооруженные силы продолжают
armed forces continue
military forces continue

Примеры использования Armed forces continued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while the Israeli armed forces continued to direct shell and machine-gun fire at the house.
в то время как израильские вооруженные силы продолжали обстреливать дом из орудий и пулеметов.
while elements associated with the Sudanese Armed Forces continued to harass and intimidate displaced persons.
связанные с суданскими вооруженными силами, продолжали подвергать преследованиям и запугиваниям перемещенных лиц.
Israeli armed forces continued with precisely the same conduct as a result of which further shells hit the compound.
израильские вооруженные силы продолжали действовать абсолютно в том же духе, в результате чего очередные снаряды поражали вышеупомянутый комплекс.
As indicated in paragraph 17 above, the armed forces continued to participate in joint security initiatives along the border with Côte d'Ivoire until June and engaged in joint
Как указано в пункте 17 выше, в период до июня вооруженные силы продолжали участвовать в осуществлении совместных инициатив по обеспечению безопасности вдоль границы с Кот- д' Ивуаром
Clashes between the militants and the Lebanese Armed Forces continued for five days, resulting in the killing of at least 42 civilians,
В результате столкновений между боевиками и Ливанскими вооруженными силами, которые продолжались в течение пяти дней, погибло не менее 42 гражданских лиц,
Joint activities between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces continued despite the reduced presence of the latter south of the Litani River,
Совместные действия ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил продолжались, несмотря на сокращение личного состава последних,
The Lebanese Armed Forces continued their efforts to sustain and extend the authority
Ливанские вооруженные силы продолжили прилагать усилия для сдерживания ситуации
Armenian armed forces continue to steadily control the front line,
Армянские вооруженные силы продолжают уверенно контролировать передовую линию,
The armed forces continue to face serious challenges.
Вооруженные силы попрежнему испытывают серьезные трудности.
The Lebanese Armed Forces continue to enhance their operational
Ливанские вооруженные силы продолжают расширять оперативное
The Lebanese Armed Forces continues to maintain a defensive line around both of these military camps.
Ливанские вооруженные силы продолжают занимать оборонительные рубежи вокруг этих двух военных лагерей.
The Armed Forces continue to work on implementing measures identified by the project.
В вооруженных силах продолжается работа по осуществлению мер, определенных проектом.
The Russian Armed Forces continue to amaze with their achievements.
Российская армия продолжает удивлять своими достижениями.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces continue to improve monitoring
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы продолжают совершенствовать наблюдение
The Lebanese Armed Forces continue to seek to tighten control along the border to the best of its abilities, notwithstanding the difficulties, including of terrain.
Несмотря на имеющиеся трудности, в том числе связанные с рельефом местности, Ливанские вооруженные силы продолжают предпринимать, в пределах своих возможностей, усилия по ужесточению контроля на границе.
The national armed forces continue to retaliate with disproportionate measures by continuing their air strikes, which often have
Национальные вооруженные силы попрежнему прибегают к несоразмерным действиям в качестве ответа на действия противоположной стороны,
During the reporting period, UNIFIL, in close cooperation with the Lebanese Armed Forces, continued to work to further stabilize the area of operations in the aftermath of the 2006 conflict.
В отчетный период ВСООНЛ в тесном сотрудничестве с Ливанскими вооруженными силами продолжали работу по дальнейшей стабилизации обстановки в зоне своей ответственности после конфликта 2006 года.
The Lebanese Armed Forces continues to destroy or confiscate all arms
Ливанские вооруженные силы продолжают уничтожать и конфисковывать все оружие
The national police and the armed forces continue to face a range of problems,
Национальная полиция и вооруженные силы попрежнему сталкиваются с целым рядом проблем,
Joint training exercises, aimed at enhancing the operational capacity of UNIFIL and the Lebanese Armed Forces, continued during the reporting period.
Совместные учения с целью повышения оперативного потенциала ВСООНЛ и Ливанских вооруженных сил продолжались в отчетный период.
Результатов: 50, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский