ARMISTICE LINE - перевод на Русском

['ɑːmistis lain]
['ɑːmistis lain]
линии прекращения огня
ceasefire line
cease-fire line
armistice line
линией перемирия
armistice line
truce line
линия перемирия
armistice line
линию перемирия
the armistice line

Примеры использования Armistice line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The total area located between the wall and the Armistice Line of 1949(Green Line),
Общая площадь территории, ограниченной стеной и линией перемирия 1949 года(<<
the total length of the Wall was approximately 708 km, which is more than twice the length of the 320-km Green Line(the 1949 Armistice Line) between the West Bank and Israel.
общая длина стены составляла примерно 708 км, что более чем в два раза больше длины Зеленой линии( линия перемирия 1949 года) между Западным берегом и Израилем.
security based on the Armistice Line of 1949, in accordance with relevant Security Council
безопасности на основе линии перемирия 1949 года согласно соответствующим резолюциям Совета Безопасности
living in its vicinity, particularly those living between the barrier and the 1949 armistice line, and created new obstacles to the delivery of essential UNRWA services to them.
особенно на участке между ограждением и линией перемирия 1949 года, и создало дополнительные препятствия, мешающие предоставлению им жизненно необходимых услуг БАПОР.
is 723 km, more than twice as long as the 320 km Armistice Line of 1949 Green Line..
что в два раза превышает протяженность 320- километровой линии перемирия 1949 года<< зеленая линия.
274,000 Palestinians living in 122 communities will soon be isolated between the barrier and the 1949 armistice line, or in fenced-in enclaves.
по координации гуманитарной деятельности, 274 000 палестинцев, проживающих в 122 населенных пунктах, вскоре будут изолированы между стеной/ заграждением и линией перемирия 1949 года или в огражденных анклавах.
2 kilometres away from the armistice line so that no water is flowing into the Gaza Strip.
перегородили этот вади в одном или двух километрах от линии перемирия, с тем чтобы в сектор Газа вода не поступала.
between the 1949 armistice line and the sections of the barrier built inside the West Bank.
расположенный между линией перемирия 1949 года и секциями заградительного сооружения, возведенного на территории Западного берега.
has been completely cut and permits are required to enter the 10 per cent of the land that sits between the barrier and the 1949 armistice line.
в долину реки Иордан, а въезд на составляющий 10 процентов участок земли между разделительным сооружением и линией перемирия 1949 года осуществляется по пропускам.
It remained difficult to deliver Agency services in the area between the West Bank barrier and the 1949 armistice line, in particular in the Barta'a area
Оно по-прежнему сталкивалось с трудностями при оказании услуг в районе между заградительной стеной на Западном берегу и линией перемирия 1949 года, особенно в районе Бартаа
was nothing more than an armistice line dating back to 1949- familiarly known as the Green Line..
была всего лишь линией перемирия, датировавшейся 1949 годом, хорошо известной как« Зеленая линия».
which is a departure from the Armistice Line of 1949 and is in contradiction to relevant provisions of international law;
которая расходится с линией перемирия 1949 года и идет вразрез с соответствующими положениями международного права;
in"closed areas", between the barrier and the 1949 Armistice Line.
в" замкнутых районах" между барьером и линией перемирия 1949 года.
which is in departure from the Armistice Line of 1949 and is in contradiction to relevant provisions of international law;
которая расходится с линией перемирия 1949 года и противоречит соответствующим положениям международного права;
in the revised text, with the words"pre-1967 borders" replacing the words"Armistice Line of 1949.
существовавшие до 1967 года>> заменяют слова<< линия Армистис 1949 года.
If built along the 1949 Armistice Line, the so-called Green Line, which was never intended to enjoy,
Если бы это заграждение строилось вдоль линии перемирия 1949 года,
That wall, which departed from the Armistice Line of 1949(Green Line),
Эта стена, которая расходится с линией перемирия 1949 года(<<
originating in 1949 as an armistice line, it became in 1967 the line to the Israeli side of which Israel had to withdraw its forces,
образовавшись в 1949 году как линия перемирия, в 1967 году она превратилась в ту линию, на израильскую сторону которой Израиль должен был вывести свои силы,
residing in 35 communities will find themselves trapped between the wall and the Armistice Line of 1949, and about 250 thousands of the Palestinian citizens in Jerusalem and its surroundings.
которые проживают в 35 общинах, окажутся в анклаве на территории между стеной и линией перемирия 1949 года, а 250 000 палестинских граждан-- в Иерусалиме и в прилегающих к нему районах.
the Special Rapporteur gives no indication as to how an arbitrary and temporary armistice line, never intended either as a border
Специальный докладчик ничего не говорит о том, как произвольно установленная временная линия перемирия, которой никогда не отводилась роль границы
Результатов: 84, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский