ASSISTANCE NEEDS - перевод на Русском

[ə'sistəns niːdz]
[ə'sistəns niːdz]
потребности в помощи
assistance needs
assistance requirements
relief needs
aid requirements
support needs
demands for assistance
need for aid
care needs
помощь должна
assistance should
assistance must
aid should
aid must
assistance shall
support should
help should
help must
assistance needs
relief should
помощь необходимо
assistance must
assistance should
assistance needs
aid should
потребности в содействии
потребностей в помощи
assistance needs
assistance requirements
aid needs
relief needs
aid requirement
of relief requirements
support needs
потребностях в помощи
assistance needs
assistance requirements
aid requirements
потребностям в помощи
assistance needs
удовлетворения нужд в помощи
необходимой помощи
necessary assistance
needed assistance
required assistance
necessary support
appropriate assistance
necessary help
needed aid
necessary aid
necessary care
adequate assistance
помощь следует
assistance should
aid should
assistance must
support should
aid must
assistance needs

Примеры использования Assistance needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technical assistance needs to improve implementation of the Convention.
Потребности в технической помощи для улучшения осуществления Конвенции.
Technical assistance needs for chapters III
Потребности в технической помощи в отношении глав III
Global technical assistance needs for chapters III and IV.
Глобальные потребности в технической помощи в отношении глав III и IV.
Number of States identifying technical assistance needs.
Число государств, выявивших потребности в технической помощи.
Uruguay has identified the following technical assistance needs.
Уругваем были определены следующие потребности в технической помощи.
National priorities, commitments and technical assistance needs.
Национальные приоритеты, обязательства и потребности в технической помощи.
Information on assistance needs to be accessible easily
Информация об оказываемой помощи должна быть легкодоступной
Such assistance needs to involve the private sector.
В оказании такой помощи должен участвовать и частный сектор.
Six States Parties indicated assistance needs for clearance and/or risk reduction.
Шесть государств- участников указали на потребности в содействии в деле удаления остатков и/ или уменьшения опасности.
Four States Parties have indicated assistance needs for victim assistance..
Четыре государства- участника указали на потребности в содействии для целей оказания помощи жертвам.
Technical assistance needs identified to improve implementation of the Convention.
Выявленные потребности в оказании технической помощи, необходимой для улучшения осуществления Конвенции.
States Parties that have reported assistance needs.
Государства- участники, сообщившие о потребностях в помощи.
Out of these, 16 reported technical assistance needs.
Из них 16 государств- участников сообщили о потребностях в технической помощи.
Technical assistance needs to complement financing to ensure that capacity is built to make most effective use of funds
Техническая помощь должна дополнять финансирование в целях обеспечения создания потенциала наиболее эффективного использования средств
Such individual assistance needs to be provided through the activities of regional training institutes,
Такую индивидуальную помощь необходимо предоставлять по линии деятельности региональных учебных институтов,
Such assistance needs to be adequate,
Такая помощь должна быть адекватной,
There is no doubt that technical assistance needs to be aligned with such national strategies or plans.
Не вызывает сомнения, что техническая помощь должна оказываться с учетом таких национальных стратегий или планов.
Third Objective: Ensure all aspects of protection and assistance needs of refugee women and children are addressed consistently with UNHCR policy.
Задача третья: обеспечение рассмотрения всех аспектов защиты женщин и детей из числа беженцев и необходимой помощи в соответствии с политикой УВКБ ООН.
Although the international community has provided support for Africa's development, that assistance needs to be substantially increased
Хотя международное сообщество и оказывает поддержку развитию Африки, эту помощь необходимо значительно активизировать
legal or other assistance needs and may contribute to addressing the root causes of the violence.
правовой и другой необходимой помощи, а также могут содействовать устранению коренных причин насилия.
Результатов: 571, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский