ATTACHED PARTICULAR - перевод на Русском

[ə'tætʃt pə'tikjʊlər]
[ə'tætʃt pə'tikjʊlər]
придает особое
attached particular
attaches special
places particular
places particular emphasis
accords special
accorded particular
gives particular
attaches great
gives special
ascribes particular
придает особо
attached particular
придает особенно
attached particular
attaches particularly
уделяет особое
pays special
pays particular
gives special
devotes special
gives particular
devotes particular
attached particular importance
accords special
attaches particular
places particular
придает особенное
attached particular
attached special
особое внимание уделялось
focused on
special attention was paid
special attention was given
particular attention was paid
particular attention was given
emphasis was placed on
particular emphasis
special emphasis
special emphasis was placed on
particular emphasis was placed on
придают особое
attached particular
attach special
placed particular
accord special
give particular
придает особую
attaches particular
attaches special
gives particular
придавая особое
attaching particular
giving particular
attaching special
giving special
особое внимание
special attention
particular attention
special consideration
specific attention
special emphasis
particular emphasis
particular focus
special focus
particular consideration
highlighted

Примеры использования Attached particular на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that his delegation attached particular importance to the resolution
что его делегация придает особо важное значение этой резолюции
Mongolia attached particular importance to the attainment of the goals of the World Declaration on Education for All.
Монголия придает особое значение достижению целей Всемирной декларации об образовании для всех.
in the Caribbean region, CARICOM attached particular importance to the Special Committee's noble mandate.
КАРИКОМ придает особенно важное значение выполнению Специальным комитетом своего благородного мандата.
Her delegation attached particular importance to the aspect of non-discrimination against victims,
Ее делегация придает особенное значение аспекту недискриминации против жертв,
The Government attached particular importance to the participation of civil society in the development
Правительство уделяет особое значение участию гражданского общества в разработке
The Committee attached particular importance to education,
Комитет придает особо важное значение образованию,
His country attached particular importance to capacity-building
Его страна придает особое значение созданию потенциала
from the developing countries, the Union attached particular importance to the eradication of poverty.
Европейский союз придает особенно важное значение проблеме ликвидации нищеты.
India attached particular importance to the issue of IEDs, in view of the large
Индия придает особенное значение проблеме СВУ ввиду большого числа потерь,
Her Government attached particular importance to national and regional efforts to
Ее правительство придает особо важное значение предпринимаемым на национальном
Bulgaria attached particular importance to international cooperation aimed at enhancing the role of women in social,
Болгария придает особое значение международному сотрудничеству, направленному на усиление роли женщин в общественной,
The family remained the nucleus of society in the Sudan, and the Government attached particular importance to laws governing its rights.
В Судане семья остается ячейкой общества и правительство уделяет особое значение законам, регулирующим ее права.
The two States attached particular importance to a systematic
Названные два государства придают особое значение систематическому
Mr. Hamidullah(Bangladesh) said that his delegation attached particular importance to subprogramme 1 of programme 19 A/55/6 Prog. 19.
Гн Хамидулла( Бангладеш) говорит, что его делегация придает особое значение подпрограмме 1 программы 19 A/ 55/ 6 Prog. 19.
Her delegation attached particular importance to the full enjoyment by women of their human rights
Делегация Словении придает особо важное значение уважению основных прав женщин,
The Asian Group and China attached particular importance to the development dimension of the work under way on electronic commerce,
Группа азиатских стран и Китай придают особое значение связанным с развитием аспектам работы, проводимой в настоящее
Mr. Mársico(Argentina) said that his delegation attached particular importance to the question of the implementation of Charter provisions related to assistance to third States affected by sanctions.
Г-н МАРСИКО( Аргентина) говорит, что его делегация придает особую важность вопросу реализации положений Устава о помощи третьим государствам, пострадавшим от санкций.
His delegation attached particular importance to the Sponsorship Programme,
Его делегация придает особое значение Программе спонсорства,
Mr. Tapia(Chile) said that his Government attached particular importance to the Programme of Activities of the International Decade of the World's Indigenous People.
Г-н ТАПИА( Чили) говорит, что правительство его страны придает особо важное значение Программе мероприятий Международного десятилетия коренных народов мира.
Ms. Al-Awadhi(Kuwait) said that her country attached particular importance to human rights matters,
Г-жа АЛЬ- АУДИ( Кувейт) говорит, что ее страна, придавая особое значение вопросам прав человека,
Результатов: 457, Время: 0.0943

Attached particular на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский