Примеры использования Частности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Улучшить оказание услуг в области здравоохранения, в частности первичного медико-санитарного обслуживания.
НБУ продлил также действие запрета, в частности, на.
Поощрение участия детей, в частности детей из малоимущих семей.
Информация о других" распорядителях" публичной информации( в частности, органах местного самоуправления).
Действия Израиля сопровождались, в частности, внесудебными убийствами,
Воздействия ОДЗЗ проявляются, в частности, в отсутствии продовольственной безопасности,
В отношении, в частности, стран осуществления экспериментальных проектов.
Войны и в частности, ядерная война.
Значительно снижена скорость работы, в частности открытия и закрытия сегментов.
При назначении следует, в частности, учитывать следующее.
Сотрудничество с университетскими центрами по трансплантации, в частности, Базеля, Цюриха, Берна.
Есть уроки по множеству языков, в частности, турецкому.
Для этой цели, в частности, ограничивается передача такой информации другим публичным
По счетам дебиторской задолженности указываются, в частности, авансы, подлежащие возмещению на местах.
Польшей, в частности, ратифицированы следующие соглашения.
Планы развития горных работ, в частности, прогнозы технических и экономических показателей, представленных в них;
В частности- мясо индейки,
Железная и медная руда, в частности, экспортируется в значительном объеме.
Обратиться в этой связи за технической помощью, в частности к ЮНИСЕФ.
Программа мероприятий для стран, находящихся на переходном этапе, в частности рабочих совещаний 7.