PARTICULAR ARTICLE - перевод на Русском

[pə'tikjʊlər 'ɑːtikl]
[pə'tikjʊlər 'ɑːtikl]
частности статьи
particular article
particularly articles
particular arts
such as articles
конкретной статье
specific article
particular article
особенности статьи
particular article
особенно статьи
especially article
particularly article
particular article
specifically articles
частности статьей
particular article
particular section
частности статью
particular article
частности статья
particular article
particular section
конкретной статьи
specific article
particular article
отдельной статьи
separate article
separate item
independent article
particular article

Примеры использования Particular article на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that might be some topic arising from a particular article of the Convention, such as anti-racist education under article 7.
бы быть какая-нибудь тема, вытекающая из конкретной статьи Конвенции, как, например, образование в духе борьбы против расизма по статье 7.
also prohibited under customary international law, in particular article 4 of Additional Protocol II to the Geneva Conventions.
акты терроризма также запрещены по международному обычному праву, в частности статьей 4 Дополнительного протокола II к Женевским конвенциям.
It was suggested that the solution to that question be addressed in other parts of the draft declaration, in particular article 27.
Было предложено заняться решением этого вопроса при рассмотрении других частей проекта декларации, в частности статьи 27.
Development of proposals for amending the AETR Agreement, in particular Article 22bis, including the creation of a new institutional arrangement.
Разработка предложений по внесению поправок в Соглашение ЕСТР, в частности статью 22- бис, включая создание нового институционального механизма.
The actual legislation in the country, in particular article 79 of the Labour Code,
Действующее в стране законодательство, в частности статья 79 Трудового кодекса,
attitudes still limit the full implementation of the Convention, in particular article 12.
стереотипы попрежнему препятствуют полному осуществлению Конвенции, и в частности статьи 12.
Applying Polish conflict-of-law rules(and in particular article 13 of the old 1965 Act),
Применив коллизионные нормы польского законодательства( в частности статью 13 закона 1965 года), Верховный суд определил,
in particular article 790 of the Criminal Procedure Act,
упрощенное судопроизводство, в частности статья 790 Закона об уголовном судопроизводстве,
in particular article 21.
положениями Конвенции, в частности статьи 21.
Recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, Article 10,
Ссылаясь на соответствующие положения Конвенции, в частности статью 4, статью 10, пункт 2,
about a"special status" for Donetsk-Luhansk in particular article 11.
придания« особого статуса» Донецку и Луганску в частности статья 11.
provisions of its Articles, in particular Article 51 on the inherent right to selfdefence.
также положения его статей, в частности статьи 51 о неотъемлемом праве на самооборону.
Reaffirming the Universal Declaration of Human Rights, in particular article 25, and recalling that HIV/AIDS affects human security.
Подтверждая Всеобщую декларацию прав человека, в частности статью 25 и напоминая, что ВИЧ/ СПИД отражается на безопасности людей.
correctly argues that the killings violated the GDR's obligations under international human rights law, in particular article 6 of the Covenant.
убийства совершались в нарушение обязательств ГДР в соответствии с международным правом в области прав человека, в частности статьи 6 Пакта.
in the Penal Code, in particular article 215.
содержащиеся в Уголовном кодексе, и в частности статью 215.
nondiscriminatory implementation, in particular article XI, are of outmost importance.
недискриминационного выполнения ее положений, в частности статьи XI, имеет исключительно важное значение.
in particular article 6.
окончательный вариант), в частности статью 6.
in particular article 7.
которым подверглась ее дочь, в частности статьи 7.
apply the provisions of the Convention correctly, in particular article 28.
необходимо надлежащим образом применять положения Конвенции, в частности статью 28.
I would stress in particular article 9 which lays down the obligation of States Parties to cooperate in the prevention of the offences
Я бы подчеркнул, в частности, статью 9, которая устанавливает обязательство государств- участников сотрудничать в предотвращении преступлений и координировать административные
Результатов: 338, Время: 0.1222

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский