ЧАСТНОСТИ - перевод на Чешском

zejména
особенно
преимущественно
главным образом
частности
основном
obzvláště
особенно
особо
в особенности
частности
учитывая
тем более
konkrétně
конкретно
а именно
особенно
специально
точнее
в особенности
частности
především
особенно
преимущественно
во-первых
главное
прежде всего
главным образом
основном
частности
первую очередь
například
например
скажем
такие как

Примеры использования Частности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Молодежи, в частности, жизненные перспективы представлялись в духе образа,
Zejména mladí muži spatřili vyhlídky na život,
Вся Азия должна посмотреть в лицо появлению агрессивной морской державы китайского стиля Учитывая это, Япония в частности должна пересмотреть свою национальную морскую стратегию.
Celá Asie musí brát v potaz nástup agresivní„ námořní moci“ v čínském stylu. Především Japonsko musí s ohledem na tento fakt přeformulovat svou národní námořní strategii.
В частности, корпус принимал участие в операциях в Косово, Афганистане и Ираке.
V rámci NATO se její armáda zúčastnila operací například v Kosovu, Afghánistánu či Iráku.
большая часть мирового общественного мнения, в частности, Франции- приветствовали это.
také velká část světového veřejného mínění, zejména ve Francii- mu za to byli vděční.
О данном заболевании упоминал, в частности, польский этнограф В. Л. Серошевский в своей книге« Якуты».
O tomto inženýrovi se ve svých románech zmiňuje polský spisovatel Gustaw Morcinek, například v knize Czarna Julka.
Его обширные картографические труды послужили качественному скачку в истории картографии в Словакии и Венгрии, в частности, точности методов измерений
Jeho rozsáhlá kartografická tvorba znamenala kvalitativní skok v dějinách kartografie na Slovensku i v Uhersku, zejména exaktností měřících metod,
В частности, мы не берем на себя никаких обязательств относительно содержания Служб,
Například se v souvislosti s obsahem v rámci služeb,
Татуировка представляет собой чернила картина, которая вставляется в кожу( ее верхние слои, в частности) иглой с добавлением цветной добавки.
Tetování je inkoustový obrázek vrytý do kůže( zejména do jejích horních vrstev) pomocí jehly a s využitím barevných přísad.
Тату это чернила картина, которая вставляется в кожу( его верхнего слоя, в частности) иглой с добавлением цвета добавка.
Tetování je inkoustový obrázek vrytý do kůže( zejména do jejích horních vrstev) pomocí jehly a s využitím barevných přísad.
предполагается связать с новостями касается сельских районов в целом, в частности, может быть связано с условиями в Holm.
Předpokládá se odkazují na zprávy o venkovských oblastech obecně, zejména mohou být v souvislosti s podmínkami v Holm.
квалификаций трех кандидатов, в частности их экономических и финансовых заслуг.
kvalifikace všech tří kandidátů, zejména jejich zdatnosti v oblasti ekonomie a financí.
широко печатавшее, в частности, сочинения Ярослава Ржидки.
v níž vydával např. skladby svého přítele Jaroslava Řídkého, ale i vlastní etudy a didaktické práce.
Система использовалась в частности на соревнованиях по водному поло 1912, 1920, 1924 годов, футболу, хоккею, перетягиванию каната.
Bergvallův systém byl používán na olympiádách v letech 1912 až 1924 pro turnaje ve fotbalu, vodním pólu, ledním hokeji a přetahování lanem.
В частности, в своей поэме Чайтанья формулирует важность повторения( джапа) и воспевания( киртан) имен Кришны.
Ve své Šikšáštace klade Čaitanja Maháprabhu hlavní důraz na důležitost hlasitého zpívání( kírtan) a tichého osobního prozpěvování( džapa) Božích jmen.
Они придут регулярно каждый вечер частности деревья, где хитростью спортсмена подстерегает их, и далекие сады следующий
Budou chodit pravidelně každý večer na konkrétní stromy, kde je mazaný sportovec číhá na ně,
не будьте слишком частности.
ne být příliš konkrétní.
основываются на таких рассказах, поскольку человеческий разум к ним очень восприимчив, в частности к газетным очеркам.
lidská mysl je vůči nim velmi vnímavá, zvláště v případě emotivních lidských příběhů.
там живут люди, после чего частности отсеиваются и получается общая для всех картина.
přesně zdokumentovali, co tito lidé dělají a propracovali se k mezikulturní esenci.
адрес электронной почты( в частности, если он используется в качестве имени пользователя) могут публиковаться вместе с сообщениями или другим содержимым, которое вы размещаете с помощью наших приложений или веб- сайтов.
profilový obrázek nebo e-mailová adresa( zejména pokud je vaším uživatelským jménem).
Доллар, в частности, скорее всего будет продолжать падать с учетом его удельного веса в объеме внешней торговли,
Obzvláště u dolaru je pravděpodobné, že bude vůči efektivnímu kurzu setrvale klesat, budou-li se investoři
Результатов: 78, Время: 0.322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский