AUGURED WELL - перевод на Русском

['ɔːgəd wel]
['ɔːgəd wel]
является хорошим предзнаменованием
augurs well
bodes well
предвещает
portends
heralds
foreshadows
presages
augurs well
promises
foretells
predict
betokens
boded well
является добрым предзнаменованием
augurs well
bodes well
являются хорошим предзнаменованием
augured well
служат хорошим предзнаменованием
augur well
bode well
предвещают
herald
foretell
foreshadow
augured well
presage
portend
хорошие перспективы
good prospects
good perspectives
augured well
good potential

Примеры использования Augured well на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The establishment of the United Nations augured well for the peace and security of the Member States
Создание Организации Объединенных Наций явилось добрым предзнаменованием для установления мира и безопасности государств- членов
Her delegation also welcomed the adoption of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which augured well for the goal of advancing women's rights in the new millennium.
Ее делегация также приветствует принятие Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, служащее хорошим предзнаменованием достижения целей расширения прав женщин в новом тысячелетии.
education took account of that diversity, and in that respect the support of the High Commissioner for Human Rights augured well.
многообразие деятельности принимается во внимание, и в этой связи хорошим предзнаменованием служит поддержка Верховного комиссара по правам человека.
The PRESIDENT said that the overwhelming success of Mr. Yumkella in the first series of ballots augured well for the Organization, since it showed that the Board was united behind him as future leader.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что огромный успех г-на Юмкеллы на первом этапе голосования является хорошим знаком для Организации, поскольку означает, что Совет сплотился на его поддержку как будущего руководителя.
The timeliness of the resolution augured well for the Committee's future work
Своевременное принятие этой резолюции является хорошим предвестником для будущей работы Комитета,
Such a positive development augured well for the achievement of the goal set out in the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation,
Столь позитивное развитие событий предвещает успешное достижение цели, поставленной в Плане выполнения решений
all parties concerned had been obliged to accept a compromise solution, which augured well for the start of the negotiations.
в стремлении добиться консенсуса все заинтересованные стороны согласились пойти на компромиссное решение, что предвещает хорошее начало переговоров.
that a Fourth Review Conference should be held in the year 2000, which augured well for the future work of the Group.
был достигнут консенсус и по вопросу о том, что Четвертая конференция должна пройти в 2000 году, что также благоприятствует будущей деятельности Группы.
in which it had demanded the annulment of local decisions augured well, since the Government intended to use every legal means at its disposal in order to ensure that rights
в рамках которых он требовал отмены принятых на местах решений, является хорошим предзнаменованием, так как правительство рассчитывает воспользоваться всеми имеющимися в его распоряжении законными средствами для того,
the growing number of ratifications, which augured well for the Convention to become a truly global instrument,
ратифицировавших Конвенцию, что служит хорошим предзнаменованием того, что Конвенция станет действительно глобальным документом,
as well as the appointment of Mr. Francesco Aguilar as the new Representative of the Secretary-General, which augured well for the future of the Committee given the devotion of those persons to the struggle against discrimination
также назначение нового представителя Генерального секретаря г-на Франческо Агилара, что является добрым предзнаменованием для будущей работы Комитета, если учесть самоотверженные усилия
biological weapons and of nuclear waste dumping in the North Pacific augured well for the development of the island nations of the South Pacific.
северной части Тихого океана, открывает хорошие перспективы для развития островных государств в южной части Тихого океана.
Various strategic initiatives augured well for the future, in particular the Small Island Developing States Technical Assistance Programme,
Различные международные инициативы являются хорошим предзнаменованием будущего, в частности программа оказания технической помощи малым островным развивающимся государствам,
the United Kingdom's initiative to hold a regional seminar in Anguilla in 2003 augured well with respect to the administering Powers' desire for openness
давшая возможность организовать в 2003 году региональный семинар в Ангилье, являются хорошим предзнаменованием того, что управляющие державы проявляют открытость
Also, the recent cease-fire agreement in Lebanon augured well for the resumption of negotiations
Кроме этого, заключенное недавно соглашение о прекращении огня в Ливане явилось хорошей предпосылкой возобновления переговоров
noted that the considerable task already accomplished by Guatemala augured well for the country's future, in which the international community placed great hope,
уже проделанная Гватемалой, открывает перед этой страной хорошие перспективы, на что международное сообщество возлагает большие надежды,
This augurs well for the future negotiations.
Это служит хорошим предзнаменованием для будущих переговоров.
This augurs well for East Timor's future.
Это служит хорошим предзнаменованием для будущего Восточного Тимора.
That augurs well for the future.
Это является добрым предзнаменованием на будущее.
This, I believe, augurs well for our future efforts.
Это, я думаю, является хорошим предзнаменованием для нашей будущей деятельности.
Результатов: 46, Время: 0.0684

Augured well на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский