AUTHOR FILED - перевод на Русском

['ɔːθər faild]
['ɔːθər faild]
автор подал
author filed
author submitted
author lodged
author applied
author made
complainant applied
author appealed
complainant filed
petitioner lodged
автор подала
author filed
author submitted
author lodged
author applied
автор подавал
the author filed
the author submitted

Примеры использования Author filed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On an unspecified date, the author filed a request for supervisory review with the Presidium of the Irkutsk Regional Court.
В неуказанную дату автор подал ходатайство о возбуждении надзорного производства в Президиум Иркутского областного суда.
On 21 September 2010, the author filed for the remedy of amparo before the Constitutional Court,
Сентября 2010 года автор подала в Конституционный суд ходатайство по процедуре ампаро,
In 1994, the author filed two separate restitution claims with regard to his houses in Letkov and Plzen.
В 1994 году автор подал два раздельных реституционных иска в отношении принадлежавших ему домов в Леткове и Пльзене.
The author filed an appeal for unification of doctrine before the Employment Division of the High Court, which dismissed it on 10 June 1997.
Автор подала кассационную жалобу в порядке унификации судопроизводства в палату по социальным вопросам Высшего суда, которая отклонила его 10 июня 1997 года.
The author filed several procedural motions to reopen the proceedings
Автор подал несколько процедурных ходатайств о возобновлении судебного рассмотрения,
On 17 August 2007, i.e. 17 months after the Supreme Court declined to grant the author leave to appeal, the author filed an application to set aside this decision.
Августа 2007 года, т. е. через 17 месяцев после отклонения Верховным судом ходатайства автора о выдаче разрешения на подачу апелляции, автор подала прошение об отмене этого решения.
The author filed for judicial review of the PRRA decision,
Автор подал ходатайство на предмет пересмотра решения ОРДВ,
Because individuals wishing to file appeals before the Superior Labour Court must be represented, the author filed a request for legal aid.
Поскольку лица, желающие подать обжалование в Верховный суд по трудовым спорам, должны быть представлены адвокатом, автор подала просьбу об оказании ей юридической помощи.
When the author filed a complaint on 2 July 2001 he did so only with respect to one officer.
Поданная автором 2 июля 2001 года жалоба касалась лишь одного полицейского.
The State party submits that the author filed an application to have his conviction and sentence quashed.
Государство- участник утверждает, что автор возбудил ходатайство о признании недействительными его осуждения и приговора.
On 19 August 2002, the author filed a fundamental rights application in the Supreme Court of Sri Lanka.
Августа 2002 года автор сообщения подал жалобу о нарушении основополагающих прав и свобод в Верховный суд Шри-Ланки.
After filing the action, the author filed an application for voluntary intervention under article 208 of the Code of Civil Procedure.
После предъявления иска автор сообщения подала заявление о вступлении в дело на основании статьи 208 Гражданского процессуального кодекса.
On 31 December 2004, the author filed a new application to the"Garde des Sceaux"(Minister of Justice)
Декабря 2004 года автор сообщения подала новое заявление Garde des Sceaux( министру юстиции)
On 8 November 2007, the author filed a cassation appeal with the Vitebsk Regional Court against the Vitebsk District Court's ruling of 31 October 2007.
Ноября 2007 года автор сообщения подал в Витебский областной суд кассационную жалобу на решение Витебского районного суда от 31 октября 2007 года.
Subsequently, the author filed an application for amparo with the Constitutional Court, alleging,
Позднее автор сообщения подал ходатайство в Конституционный суд о применении к нему процедуры ампаро,
The author filed a complaint against the doctors with Barcelona Criminal Court No. 13,
Автор возбудила в Суде по уголовным делам№ 13 Барселоны иск против врачей,
on 8 March 2002 the author filed a further appeal with the Federal Court.
8 марта 2002 года автор сообщения подала еще одну апелляцию в Федеральный суд.
In January 2010, the author filed an appeal to the County Administrative Board,
В январе 2010 года автор подала ходатайство в Административный совет лена,
on 30 June 1997, the author filed a complaint with the National Observatory for Human Rights requesting it to ascertain her son's fate.
30 июня 1997 года автор подала в Национальный совет по правам человека( НСПЧ) жалобу с просьбой пролить свет на судьбу ее сына.
In 2001, while studying in the United Kingdom, the author filed several applications for a British residency permit,
В 2001 году, находясь на обучении в Соединенном Королевстве, автор подала несколько заявлений на получение вида на жительство в Великобритании,
Результатов: 216, Время: 0.0954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский