BACKLOG IN THE PUBLICATION - перевод на Русском

['bæklɒg in ðə ˌpʌbli'keiʃn]
['bæklɒg in ðə ˌpʌbli'keiʃn]
отставания в издании
backlog in the publication
отставания в публикации
backlog in the publication
отставания в выпуске
backlog in the publication

Примеры использования Backlog in the publication на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the development of new products had been successful in eliminating almost entirely the backlog in the publication of treaties.
разработка новых видов продукции, способствовали практически полной ликвидации отставания в деле публикации договоров.
He appreciated the ongoing efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs
Он высоко ценит продолжающиеся усилия Генерального секретаря, направленные на устранение отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
further encouraged the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs
делегации приветствовали неустанные усилия Генерального секретаря, направленные на сокращение отставания в публикации Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
Her delegation welcomed the efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs,
Делегация ее страны одобряет усилия по устранению отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
During the period under review, the Secretariat continued its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, as well as
В течение рассматриваемого периода Секретариат продолжал прилагать усилия по сокращению отставания в выпуске Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций,
3 commends the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council;
выражает признательность Генеральному секретарю за его неустанные усилия по сокращению отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций; и поддерживает усилия Генерального секретаря по сокращению отставания в издании Справочника по практике Совета Безопасности;
which were very useful as sources of information and for research purposes, his delegation supported the efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of those documents.
он поддерживает меры Генерального секретаря, направленные на сокращение отставания в публикации обоих сборников, которые играют весьма полезную роль источников информации и материалов, способствующих исследовательской работе.
2 commends the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council;
выражает признательность Генеральному секретарю за его неустанные усилия по сокращению отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и поддерживает усилия Генерального секретаря по устранению отставания в издании Справочника по практике Совета Безопасности;
some delegations commended and further encouraged the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs
некоторые делегации выразили удовлетворение неустанными усилиями Генерального секретаря, направленными на сокращение отставания в публикации Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
the delegations welcomed the ongoing efforts by the Secretary-General aimed at reducing the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs
делегации приветствовали предпринимаемые Генеральным секретарем усилия, направленные на сокращение отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций
VII.20 The Advisory Committee welcomes the information that the backlog in the publication of the Yearbook of the United Nations would be eliminated by the publication of the 2000 edition and that, after that, the target would be to publish the
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает информацию о том, что отставание в издании<< Ежегодника Организации Объединенных Наций>> будет устранено, когда будет издан Ежегодник за 2000 год,
Her delegation thanked the Secretariat on its efforts to ease the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, and looked forward to the time when
Ее делегация выражает благодарность Секретариату за предпринимаемые им усилия по устранению отставания в издании<< Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций>>
commended him for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs, and endorsed his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council.
выразила ему признательность за его неустанные усилия по сокращению отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и поддержала его усилия по ликвидации отставания в издании Справочника по практике Совета Безопасности.
commended him for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and endorsed his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council.
выразила ему признательность за его неустанные усилия по сокращению отставания в издании Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и поддержала усилия Генерального секретаря по устранению отставания в издании Справочника по практике Совета Безопасности.
publications on the Internet; and welcomed progress made in eliminating the backlog in the publication of the UN Treaty Series.
достигнутый в устранении отставания с публикацией издания<< Сборник договоров Организации Объединенных Наций.
At the thirty-seventh session, appreciation was expressed for the continued efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publications Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council.
На тридцать седьмой сессии в адрес Генерального секретаря были высказаны слова признательности за предпринимаемые им попрежнему усилия по сокращению отставания в выпуске Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций и Справочника о практике Совета Безопасности.
A serious backlog in the publication of judgements is another result.
Этим также вызвано серьезное отставание в публикации решений.
Elimination of the backlog in the publication of Supplements to the Repertoire.
Ликвидация отставания в издании дополнений к Справочнику.
Currently, there is a three-year backlog in the publication of the Treaty Series.
В настоящее время задержка с выпуском United Nations Treaty Series составляет три года.
Elimination of the backlog in the publication of Supplements to the Repertoire of the Practice of the Security Council.
Ликвидация отставания в издании дополнений к Справочнику по практике Совета Безопасности.
Результатов: 253, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский