ОТСТАВАНИЯ - перевод на Английском

backlog
отставания
задержки
бэклог
нерассмотренных
задолженности
накопившихся
число
число нерассмотренных дел
объем
рассмотрение
lag
отставание
лаг
разрыв
задержка
запаздыванием
отстают
запаздывать
лаговых
gap
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство
delays
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
backwardness
отсталость
отставание
slippage
проскальзывание
отставание
задержек
соскальзывание
сбой
underdevelopment
слаборазвитость
неразвитость
недоразвитие
отсталости
недостаточного развития
низкий уровень развития
экономической отсталости
слабого развития
отставание в развитии
недоразвитости
backlogs
отставания
задержки
бэклог
нерассмотренных
задолженности
накопившихся
число
число нерассмотренных дел
объем
рассмотрение
gaps
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство
lagging
отставание
лаг
разрыв
задержка
запаздыванием
отстают
запаздывать
лаговых
delay
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
lags
отставание
лаг
разрыв
задержка
запаздыванием
отстают
запаздывать
лаговых

Примеры использования Отставания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внесение добровольных взносов в Целевой фонд для ликвидации отставания в издании Справочника;
Voluntary contributions to the Trust Fund for the elimination of the backlog on the Repertory;
Поэтому для сокращения отставания в будущих бюджетах по программам необходимо предусматривать выделение надлежащих дополнительных ресурсов.
Therefore, in order to reduce the backlog, adequate additional resources would have to be included in future programme budgets.
В состоявшейся дискуссии были затронуты проблемы трудового регулирования, отставания повышения зарплат от роста инфляционных процессов в стране местонахождения Института и ряд других.
During the discussion, issues of labor regulation, a lag between the salary increase and stagflation and a number of other issues were discussed.
Прогресс, достигнутый на пути к ликвидации отставания, как об этом говорится в пунктах 14- 33 выше;
The progress made towards eliminating the backlog, indicated in paragraphs 14 to 33 above;
Необходимо предпринять дополнительные усилия для устранения отставания в опубликовании неизданных законодательных актов в<< Официальном вестнике.
Additional efforts are needed to redress the backlog of unpublished legislation in the Official Gazette.
Это может произойти просто из-за отставания в скорости соединения, что не является редкостью в Интернете.
This could happen simply due to a lag in connection speed, a phenomenon not uncommon with the Internet.
Преодоление отставания стран в развитии технологии должно стать одной из основных целей национальных программ модернизации.
Overcoming the"domestic technology gap" should be a major objective of national innovations systems.
Из-за большого отставания порядке, все заказы в настоящее время задерживается примерно на две недели.
Due to a large order backlog, all orders are currently delayed by about two weeks.
преодолеть отставания, сократить риски
overcome the delays, mitigate risks
Каковы основополагающие причины все большего отставания НРС и, за незначительным исключением, неиспользования преимуществ,
Which are the fundamental reasons why the LDCs increasingly lag behind and, save for a few cases,
В условиях увеличения технологического отставания развивающихся стран он указывает на необходимость более активной передачи технологий,
The technology gap between developed and developing countries was widening, and he stressed the need for technology transfer
Необходимо представить отчет о ликвидации отставания и объеме истраченных на это денежных средств.
A report should be submitted on the backlog liquidation and the amount of money spent on it.
Отставания и задержки их старых систем NAS ушли в прошлое-
The lag and delay of their old NAS products was gone-
Одним из важнейших элементов сокращения отставания в развитии среди стран субрегиона является укрепление связей и расширение доступа к рынкам.
Improving connectivity and access to markets is a critical element for narrowing the development gap among the economies in the subregion.
Необходимо, чтобы преодоление отставания в области сельского хозяйства осуществлялось посредством примирения сторон в установленном действующем законодательством порядке.
It is important to overcome the backwardness of the rural sector through reconciliation among and within the parties, as is in fact required by existing law.
В рамках проекта наблюдались отставания по графику выполнения работ по Конференционному центру
The project has experienced delays to the scheduled completion of the Conference Centre
Достаточно часто крупные проекты страдают от пропуска важных этапов, отставания от графика и простоев и отсутствия соответствующих планов ликвидации последствий или реалистических прогнозов окончания работ.
Too often, major projects suffer from missed milestones, schedule slippage and delays with no way of determining recovery plans or realistic forecast completion dates.
Принять все необходимые меры по преодолению отставания в представлении докладов договорным органам( Буркина-Фасо);
Take all necessary measures to address the backlog in the submission of reports to treaty bodies(Burkina Faso);
На микроуровне увеличение технологического отставания от крупных фирм вытесняет МСП в самые низкие ниши в сетевой иерархии международных производственных цепочек.
At the micro level, the increasing technological gap with big firms placed SMEs in very low niches within the network hierarchy of international production chains.
Отставания в дублировании практически не было,
There were almost no delays in the duplicating process,
Результатов: 578, Время: 0.1678

Отставания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский