RETRASO - перевод на Русском

отставание
retraso
atraso
demora
acumulación
brecha
trabajo acumulado
a la zaga
desfase
rezago
pendientes
отсрочка
aplazamiento
demora
retraso
suspensión
plazo
prórroga
postergación
aplazar
diferir
pospuesta
промедление
demora
retraso
dilación
vacilación
tardanza
задержки
demoras
retrasos
atrasos
dilaciones
tardía
retrasar
tardanza
retardo
lentitud
aplazamiento
опозданием
retraso
demora
tarde
atraso
tardía
tardíamente
tardanza
se retrasó
отсталости
subdesarrollo
atraso
retraso
позднего
tardía
avanzado
retraso
tarde
demora
tardanza
reciente
запозданием
retraso
demora
tardía
tarde
tardíamente
несвоевременное
retraso
tardía
demora
inoportuno
tiempo
oportunamente
отстает
está
inferior
retraso
está retrasada
se ha retrasado
está rezagada
está atrasada
atrás
está a la zaga
muy

Примеры использования Retraso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siento el retraso.
Извиняюсь за задержку.
Lamento el retraso.
Извините за задержку.
De acuerdo, siento el retraso, pero tengo noticias.
Ладно, извините за задержку, но у меня есть новости.
Siento el retraso.
Извини за опоздание.
Siento el retraso, damas.
Извините за задержку, дамы.
Richard, tengo un retraso.
Ричард у меня задержка.
Siento el retraso, pero ahora estamos listos para despegar.
Я сожалею о задержке, но мы уже сейчас готовы к взлету.
Siento el retraso.
Извините за задержку.
¿Tienes un retraso?
У тебя задержка?
Tengo un retraso.
У меня задержка.
Perdona el retraso.
Извините за задержку.
Siento el retraso, Sr. Koda.
Простите за опоздание, господин Кода.
Llevo 480 meses de retraso.
У меня задержка на 480 месяцев.
Siento el retraso. Tenía la dirección equivocada.
Простите за задержку, ошибся адресом.
Siento el retraso, Sra. Savitt.
Простите за опоздание, миссис Сэвитт.
¡Estoy teniendo relaciones, y tengo una semana de retraso!
Я занимаюсь сексом и у меня задержка в неделю!
Siento el retraso, señor.
Простите за опоздание, сэр.
Tengo un retraso, y nunca me retraso. Y estoy asustada.
У меня задержка, а у меня никогда не было задержек..
Supongo que tenía un retraso por el estrés.
Наверное, у меня задержка из-за стресса.
Tengo un retraso de seis semanas,¿ok?
У меня задержка на 6 недель, понимаешь?
Результатов: 2755, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский