ОТСТАЕТ - перевод на Испанском

está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
inferior
менее чем
снизу
менее
нижней
более низкого
меньшее
ниже , чем
сравнению
младших
нижестоящего
retraso
отставание
отсрочка
промедление
задержки
опозданием
отсталости
позднего
запозданием
несвоевременное
отстает
está retrasada
está rezagada
está atrasada
atrás
назад
позади
сзади
прошлое
вспять
вернуться
задней
отойдите
спиной
давности
está a la zaga
muy
очень
весьма
слишком
так
крайне
довольно
чрезвычайно
совсем
действительно
сильно
se ha quedado rezagada

Примеры использования Отстает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ответственности за успех проекта, и весь проект отстает от графика на 18 месяцев.
la totalidad del proyecto se ha retrasado 18 meses.
каждый третий ребенок в стране попрежнему хронически недоедает или отстает в развитии.
1 de cada 3 niños padece de forma crónica malnutrición o retraso del crecimiento.
В плане использования стратегических возможностей в области ИКТ Секретариат отстает от других организаций из-за систематической нехватки инвестиций в общеорганизационных целях.
La capacidad estratégica de la TIC en la Secretaría está atrasada con respecto a la de otras organizaciones debido a la insuficiente inversión sistémica para fines comunes a toda la Organización.
в этом направлении Евросоюз отстает.
a ese respecto la UE está rezagada.
Я знаю, что он слегка отстает, но у него огромный прогресс с тех пор, как он с нами живет.
Sé que está un poco atrás. Pero ha dado grandes pasos desde que está viviendo con nosotros.
наиболее пострадавший регион отстает почти по всем показателям,
la región de África Subsahariana está atrasada con respecto a casi todos los indicadores,
В частности, Африка не только отстает, но, согласно основным социально-экономическим показателям,
África, en particular, no sólo está a la zaga, según los datos de la mayoría de los indicadores socioeconómicos,
Применение технологии в Министерстве отстает от остального мира на несколько десятилетий.
La aplicación de la tecnología en el Ministerio está atrasada varios decenios en relación con el resto del mundo.
Поэтому другим фактором, который я бы выделил для объяснения того, почему Африка отстает, является отсутствие доступа к прибыльным мировым рынкам.
Por consiguiente, el otro elemento que he identificado para explicar por qué África quedó atrás es la falta de acceso a los mercados lucrativos del mundo.
Сейчас наш континент отстает в достижении сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
Ahora el continente está a la zaga en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
вместе с тем ее объем попрежнему отстает от взятых обязательств.
aún está muy por debajo de los compromisos asumidos.
Регион ЭСКЗА отстает в процессе глобализации по сравнению с другими развивающимися странами.
La región de la CESPAO se ha quedado rezagada en el proceso de globalización en comparación con otros países en desarrollo.
поддержка в их реализации отстает.
la ayuda para su puesta en práctica está a la zaga.
современных- Африка отстает в продвижении к самостоятельному экономическому росту.
África se ha quedado rezagada en la marcha hacia el crecimiento autosostenible.
Бразилия отстает от большинства латиноамериканских стран, в особенности от Аргентины,
La mayoría de los países de América Latina están por delante del Brasil,
Бразилия также отстает в области коммуникационных отраслей отчасти потому,
El Brasil está rezagado también en materia de corrientes de datos y comunicaciones,
УСВН установило, что прогресс в разработке политики отстает от достижений в вопросах развития потенциала миротворческого персонала.
La OSSI observó que los avances en materia de elaboración de políticas estaban por debajo de los logros obtenidos en el fomento de la capacidad de las personas encargadas del mantenimiento de la paz.
Осуществление Плана действий по борьбе с коррупцией отстает от графика в областях,
La aplicación del plan de acción de lucha contra la corrupción está retrasado por lo que respecta a la reforma administrativa,
говорю" нет" или" стоп", или" я не хочу создавать исследовательский комитет", она не отстает.
o"no quiero formar un comité evaluador", ella no lo dejará.
охватываемых целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, отстает от общих успехов.
las niñas en muchas esferas abarcadas por los Objetivos de Desarrollo del Milenio está retrasado por encima de lo que se había avanzado en general.
Результатов: 136, Время: 0.1441

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский