BASED ON INFORMATION AVAILABLE - перевод на Русском

[beist ɒn ˌinfə'meiʃn ə'veiləbl]
[beist ɒn ˌinfə'meiʃn ə'veiləbl]
на основе информации имеющейся
на основании имеющейся информации
based on information available
on the basis of the information available
основанный на информации имевшейся
на основе информации имевшейся
на базе доступной информации

Примеры использования Based on information available на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on information available to the Statistical Division of the Department for Economic
Согласно информации, имеющейся у Статистического отдела Департамента по экономической
From the latest completion strategy, based on information available as at 30 November 2005 and information provided to
На основании последних данных о стратегии завершения деятельности, опираясь на информацию, имеющуюся по состоянию на 30 ноября 2005 года,
The preliminary results are based on information available from 174 countries,
Предварительные результаты были подготовлены на основе информации, полученной из 174 стран, среди которых насчитывается 133 страны,
related issues, based on information available to the secretariat and material provided by UNCTAD member States
смежных вопросов на основе данных, имеющихся у секретариата, и материалов, представленных государствами- членами ЮНКТАД
Crime Components FSA 6022, FSA 9941 and GLOT 60, based on information available as of 30 April 2012.
GLOT 60 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, на основе имеющейся информации по состоянию на 30 апреля 2012 года.
the assessment was based on estimates arrived at by inflating the reported figures by different factors, based on information available from other sources.
результаты были основаны на оценках, полученных путем увеличения предоставленных цифр с помощью различных коэффициентом, основанных на информации, полученной из других источников.
16 January 2003, based on information available to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights,
16 января 2003 года, согласно информации, имеющейся в Управлении Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций,
Organized Crime components FSA 6022, FSA 9941 and GLOT60, based on information available as at 31 July 2014.
FSA 9941 и GLOT60 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, на основе имеющейся информации по состоянию.
Based on information available from the BREFs on Cement,
На основе информации, имеющейся в СДНИМ по производству цемента,
which was based on information available as of the end of April 1999,
который был составлен на основе информации, имевшейся по состоянию на конец апреля 1999 года,
mock-up budget document and requests the Executive Director to present a preliminary draft BSB, based on information available, in the results-based format for the consideration of the Executive Board at its second regular session of 2007.
просит Директора- исполнителя представить предварительный двухгодичный вспомогательный бюджет, основанный на имеющейся информации, в формате, ориентированном на конкретные результаты, для рассмотрения Исполнительным советом на его второй очередной сессии 2007 года.
2008-2011, in the results-based format, based on information available, for the consideration of the Executive Board at its second regular session 2007.
ориентированном на достижение конкретных результатов, на основе имеющейся информации для рассмотрения Исполнительным советом на второй очередной сессии 2007 года.
The report is based on information available as at September 2009.
Доклад основан на информации, имевшейся на сентябрь 2009 года.
The report is based on information available as at October 2007.
Это доклад основан на информации, имевшейся в распоряжении по состоянию на октябрь 2007 года.
Source: Based on information available from the Asian Highway Database.
Источник: На основе информации, представленной в базе данных по Азиатским автомобильным дорогам.
The report was based on information available as of March 2003.
Доклад был подготовлен на основе информации, полученной по состоянию на март 2003 года.
It is based on information available to the Secretariat up to 4 April 1996.
Он основан на информации, имевшейся в распоряжении Секретариата по состоянию на 4 апреля 1996 года.
It is based on information available to the Secretariat up to 3 November 1995.
Он основан на информации, полученной Секретариатом по состоянию на 3 ноября 1995 года.
These estimates are based on information available as of the date of the financial statements.
Оценки основываются на информации имеющейся на момент представления финансовой отчетности.
The present report is based on information available to the Secretariat up to 1 August 1994.
Настоящий доклад основан на информации, поступившей в Секретариат до 1 августа 1994 года включительно.
Результатов: 1524, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский