BASELINE SURVEY - перевод на Русском

базовое обследование
baseline survey
basic survey
benchmark survey
базисное обследование
baseline survey
базисное исследование
исходного опроса
базовое исследование
baseline study
basic study
baseline research
background study
baseline survey
benchmark study
базового обследования
baseline survey
базовый обзор
baseline review
basic overview
baseline survey

Примеры использования Baseline survey на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A baseline survey, like that being carried out in the Middle East and North Africa region,
Базисные обследования, подобные проводимому в настоящее время по региону Ближнего Востока
Furthermore, UNDP, in close consultation with UNSMIL, launched a baseline survey on access to justice for internally displaced persons in Tripoli and Benghazi.
Кроме того, ПРООН в тесных консультациях с МООНПЛ начала проведение базового обследования доступа к органам правосудия для внутренне перемещенных лиц в Триполи и Бенгази.
Five new groups in three different countries became actively engaged in the baseline survey for the women's empowerment indicators.
В проведении обследования базового уровня в целях получения показателей расширения прав и возможностей женщин активно вовлечено пять новых групп в трех разных странах.
Conduct a capacity needs assessment, including a baseline survey of awareness among rural homebuyers and other rural residential energy consumers;
Провести оценку потребностей в наращивании потенциала, включая исследования исходного состояния уровня осведомленности среди покупателей сельского жилья и других потребителей энергии в секторе сельского жилья;
A baseline survey was administrated and a preliminary design for monitoring
Были проведены базисные исследования и после предварительного научного консультирования( при поддержке Глобального фонда)
The Commission completed the baseline survey of Iraq's permitted missile and related dual-purpose capabilities in May 1994.
В мае 1994 года Комиссия завершила проведение базового обследования имеющегося у Ирака разрешенного ракетного потенциала и связанного с ним потенциала двойного назначения.
A workshop to validate the report of the baseline survey on trafficking in Djibouti 13-14 November 2010.
Ноября 2010 года: практикум по оценке доклада о результатах базового обследования по вопросам торговли людьми в Джибути;
A baseline survey conducted in 2009 showed that only 16 per cent of pregnant women registered with government facilities eventually gave birth at them.
Фоновое обследование, проведенное в 2009 году, показало, что только 16 процентов женщин, зарегистрировавшихся в правительственных учреждениях, в конечном счете рожали в них.
A baseline survey on public awareness about local government issues has been conducted
Было проведено базисное обследование уровня осведомленности населения о проблемах местных органов власти,
A specific mechanism or institutional procedure should be created to conduct a baseline survey and to monitor, on a regular basis,
Следует создать конкретный механизм или институциональную процедуру для проведения обзора исходного состояния и регулярной оценки прогресса,
WFP has enhanced its commitment to baseline survey methodology by developing a pilot activity
Мировая продовольственная программа( МПП) стала более активно использовать методику проведения базовых обследований: ею было разработано экспериментальное мероприятие
A baseline survey of public perceptions conducted in 2009 in an area with an ethnically diverse population was still considered relevant.
Результаты базисного обследования общественного мнения, проведенного в 2009 году в районе с неоднородным национальным составом населения, по-прежнему считались актуальными.
A baseline survey of senior citizens in nine villages was completed
На основе базовых исследований пожилого населения в девяти деревнях были проведены диспансеризации
A baseline survey was conducted at all presidential sites that allowed the Commission to establish the location,
На всех президентских объектах было проведено обследование для установления исходных данных, которое позволило Комиссии определить местоположение,
In cooperation with UNDP and donors, a baseline survey of customary law was initiated in Juba.
В сотрудничестве с ПРООН и донорами в Джубе было инициировано проведение базисного обзора обычного права.
hunger in the Sudan because of the lack of statistics before the baseline survey of households in 2009.
статистические данные отсутствовали до проведения базисного обследования состояния домашних хозяйств в 2009 году.
Mapping the school WASH facilities is a good exercise to do with WASH Club members as part of the baseline survey.
Картирование школьных средств ВСГ является хорошим упражнением, которое следует выполнять вместе с членами клуба по ВСГ в рамках обследования исходной ситуации.
a good first step is to do a baseline survey of the community and draw a community WASH map.
желательно в качестве первого шага провести обследование исходной ситуации и составить карту ВСГ для сообщества.
In that connection, it had conducted a baseline survey on persons with disabilities in 2012,
В этой связи в 2012 году в соответствии с Конвенцией оно провело базовое обследование положения инвалидов,
A baseline survey and a watershed management plan have been developed for all pilot sites,
Для всех экспериментальных участков подготовлены базовое обследование и план регулирования использования водосборного бассейна,
Результатов: 83, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский