BASIC UNITS - перевод на Русском

['beisik 'juːnits]
['beisik 'juːnits]
базовых величин
basic units
base units
basic values
base figures
base rates
baseline value
base amounts
основной ячейки
basic unit
fundamental unit
basic cell
fundamental nucleus
fundamental group
fundamental cell
essential nucleus
primary unit
базовых единиц
of the basic units
основными единицами
basic units
основных блоков
main blocks
basic units
main clusters
major blocks
основных ячеек
basic units

Примеры использования Basic units на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
housing units are the basic units in a population and housing census.
единицы жилья являются базовыми единицами при проведении переписей населения и жилищного фонда.
The basic units of the author's reasoning are the principles of inclusive education that formulate new contexts in the construction of educational relations between participants of inclusive process.
Базовой единицей рассуждения автора являются принципы инклюзивного образования, которые формулируют новые контексты в построении образовательных отношений участников инклюзивного процесса.
in that they are the basic units of society.
являющимся основными ячейками общества.
attaches great importance to families as basic units of society.
придает большое значение семьям как основным ячейкам общества.
It can cost you a fine of 2 to 30 basic units or administrative detention for up to 15 days.
Здесь можно получить штраф от 2 до 30 базовый величин или арест до 15 суток.
The accelerator program consists of several basic units: an intensive session,
Программа акселератора состоит из нескольких основных блоков: интенсив- сессия,
Research has shown that it is advisable to work with children to spend on such basic units as motivational and evaluative, cognitive, emotional and volitional behavior.
Исследование показало, что работу с детьми целесообразно проводить по таким основным блокам, как мотивационно- ценностный, когнитивный, эмоционально- волевой, поведенческий.
The penalty is 5-20 basic units for an individual entrepreneur
Штраф- от 5 до 20 базовых величин, на индивидуального предпринимателя или юридическое лицо- до
The basic units of bogies mounted on these cars,
Основные узлы ходовых тележек,
The average level of a damage compensation claim during recent years is approaching 100“basic units”(about US$1,200),
Средний уровень суммы иска о возмещении вреда в последние годы приближается к 100 базовым величинам( около 1 200 долларов США),
The Marcher Lordships were the basic units of administration for the next 450
Пограничные марки были основными подразделениями администрации в течение следующих 450
Articles are the basic units of information in the content system
Материалы являются простыми единицами информации в системе содержимого
The candidate may donate up to 100% of this amount, an individual- up to 20 basic units, and a legal entity- up to 50 basic units.
До 100% этой суммы может внести в фонд сам кандидат, до 20 БВ- физическое лицо, до 50 БВ- юридическое лицо.
with rivers or regions as basic units.
регионы рассматриваются в качестве исходных единиц.
they are accepted internationally for known basic units.
они применяются на международном уровне в отношении известных базовых устройств.
solutions in regard to the types of objects used as basic units in LISs.
касающихся различных видов объектов, используемых в качестве базисных единиц в ЗИС.
a legal entity of up to 50 basic units with confiscation of goods,
штраф для ИП или юрлица в размере до 50 базовых величин с конфискацией товаров,
Whereas families had long been recognized as basic units of societies in various international conventions
Признание семьи как основной ячейки общества зафиксировано в различных международных конвенциях и декларациях достаточно давно,
using public funds in the amount of 50 basic units, as well as through private campaign funds(up to 1000 basic units) and their own money up to 20 basic units.
за счет государственных средств в размере 50 базовых величин, а также за счет частных избирательных фондов( до 1 000 базовых величин) и за собственный счет до 20 базовых величин.
It is usual practice for one institute- often holding the national measurement standards for the most basic units- to be known as the NMI
Это обычная практика, когда один институт( часто занимающийся национальными стандартами измерений для самых базовых единиц) считается НМИ, а другие« назначаются» для конкретных стандартов измерений,
Результатов: 72, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский