Examples of using
Basic units
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
These"ethereal" basic units become supports for a"mobile" museum
Ces modules de base"intangibles" deviennent des supports pour un muséede petits objets et des plantes.">
The basic units were the Compagnies Franches de la Marine: separate detachments of about 70 men,
L'unité de base était la compagnie franche de la marine, d'un effectif de soixante-dix hommes environ,
Deciphering the order of the basic units of our genetic material has lead to the development of gene chips-material with thousands of bits of genetic material stuck to its surface.
En déchiffrant la séquence des unités élémentaires de notre ADN, on a pu mettre au point des« puces génétiques», munies à leur surface de milliers de fragments d'ADN.
in the same spirit as the colleges that have been the basic units of universities since their foundation in the Middle Ages.
de recherche dans l'esprit des collèges qui étaient l'unité de base des universités dès leur fondation au Moyen Âge.
Districts will become the basic units of State administration,
Les districts deviendront les unités de basede l'administration d'État,
Since 1985, preventive programmes have been integrated into the basic units, thereby making it possible to respond more effectively to the needs of the public in the spheres of vaccination,
Depuis 1985, les programmes de prévention ont été intégrés dans les unités de base, ce qui a permis de mieux répondre aux besoins de la population dans le domaine des vaccinations, de la surveillance des grossesses
relatively independent regional statistical services are the basic units of data collection
des services de statistique régionaux relativement indépendants sont les unités fondamentales chargées de la collecte des données
practices and experiences with different types of basic units in the Land Information Systems(LISs) in different ECE countries,
les données d'expérience concernant différents types d'unités de base des systèmes d'information foncière dans les différents pays de la CEE,
Today's realities remind us of the importance of families as basic units of society, performing such vital functions as the rearing of children, caring for the vulnerable,
Les réalités de l'heure nous rappellent l'importance que revêt la famille en tant que cellule de basede la société, qui remplit des fonctions essentielles telles que l'éducation des enfants,
buildings have three basic units of proportion, what is above the cross-beams follows the Upperwork Unit,
la proportion des bâtiments repose sur trois unités de base, ce qui est au-dessus des traverses suit l'unité des couches supérieures,
Basic units forms a 1.2"screen with a resolution of 218 x 218 pixels,
Les unités de base forme un écran de 1,2"avec une résolution de 218 x 218 pixels,
Basic units forms a 1.2"display with sapphire crystal
Les unités de base comprend 1,2 affichage"avec glace saphir
in a project for the elimination of domestic violence involving implementation of the"SARA DV" method as an auxiliary diagnostic method for duty police officers in basic units of the Police Force to predict the likelihood of domestic violence.
l'association civile Pomoc ohrozenym det'om- Centrum Nadej(Assistance aux enfants dans le besoin- Centre de l'espoir) dans un projet pour l'élimination de la violence familiale impliquant mise en œuvre de la méthode << SARA DV >> comme méthode diagnostique auxiliaire pour agents de police de garde dans des unités de base des Forces de police permettant de prédire les probabilités de violence familiale.
The Secretary-General has undertaken a review with the purpose of defining more clearly the responsibilities and interrelationships of the basic units of the Secretariat in order to establish a basis for a more efficient, effective
Le Secrétaire général a entrepris une étude ayant pour objet de définir plus clairement les responsabilités des principales unités du Secrétariat et les relations entre elles, en vue de permettre une répartition plus efficace,
to providing the basic units of the community with suitable tools to solve conflicts in a peaceful manner;
doter les cellules fondamentales de la communauté des instruments propres à résoudre de façon pacifique les conflits,
The traditional family is the basic unit on which any society rests.
La famille traditionnelle est la cellule essentielle sur laquelle repose la société.
Bays are the basic unit of shelving.
Les travées sont les unités de bases des rayonnages.
One basic unit is 55 metres long and 17 metres wide.
Une unité de base mesure 55 mètres de long pour 17 de large.
Switch on the amplifier or the basic unit with the.
Allumez lʼamplificateur/ lʼappareil de base avec lʼin.
The Tripartitum regarded the kindred as the basic unit of nobility.
Cette grandeur est considérée comme une unité fondamentale de la dosimétrie.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文