BASIS FOR NEGOTIATIONS - перевод на Русском

['beisis fɔːr niˌgəʊʃi'eiʃnz]
['beisis fɔːr niˌgəʊʃi'eiʃnz]
основы для переговоров
basis for negotiations
foundations for negotiations
basis for talks
ground for negotiations
framework for negotiations
basis for negotiating
основы для обсуждений
basis for discussion
basis for negotiations
основой для переговоров
basis for negotiations
basis for the talks
основу для переговоров
basis for negotiations
framework for the negotiation
foundation for negotiations
основа для переговоров
basis for negotiations
basis to negotiate

Примеры использования Basis for negotiations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation would welcome proposals that might serve as the basis for negotiations to that end.
Делегация страны оратора с интересом выслушает предложения, которые могут послужить основой для переговоров с этой целью.
opportunities defined as a basis for negotiations on funding.
возможности для них в качестве основы для переговоров по вопросу финансирования.
will provide the basis for negotiations at the seventh and eighth sessions of the AGBM.
послужит основой для переговоров на седьмой и восьмой сессиях СГБМ.
had a common position as basis for negotiations.
выработала общую позицию в качестве основы для переговоров.
served as the basis for negotiations at the Conference in Brussels.
послужил основой для переговоров на Конференции в Брюсселе.
the Polisario front reluctantly accepted the plan as a basis for negotiations.
фронт ПОЛИСАРИО неохотно приняли план в качестве основы для переговоров.
It is essential to have a brief option paper that can serve as a basis for negotiations.
Необходимо иметь краткий документ с изложением вариантов, который может служить основой для переговоров.
Such consensus is a prerequisite for presenting the text to the two sides as a basis for negotiations.
Такой консенсус является одной из предпосылок для представления текста обеим сторонам в качестве основы для переговоров.
which would serve as a basis for negotiations.
который послужит основой для переговоров.
Have we sufficiently explored the notion of permanent regional representation as a basis for negotiations on Security Council reform?
В достаточной ли степени мы изучили понятие постоянного регионального представительства в качестве основы для переговоров по вопросу о реформе Совета Безопасности?
specific ideas that could become a basis for negotiations.
конкретные идеи, которые могли бы послужить основой для переговоров.
The revised draft protocol text was annexed to that report to serve as a basis for negotiations during the session.
Пересмотренный проект текста протокола был приложен к его докладу, с тем чтобы служить основой для переговоров в ходе этой сессии.
is intended to serve as the basis for negotiations at the forthcoming sessions of the AWG-KP.
призван служить основой для переговоров на предстоящих сессиях СРГ- КП.
as a text which could serve as the basis for negotiations did not yet exist.
нагрузкой для Подготовительного комитета, поскольку текста, который мог бы служить основой для переговоров, пока не существует.
Ideally, they would come up with concrete proposals that would provide a basis for negotiations on a package of reforms.
В идеальном варианте, они могли бы представить конкретные предложения, которые послужили бы основой для переговоров по пакету реформ.
was kept as the basis for negotiations.
был оставлен как основа для обсуждений.
We accept the basis for negotiations proposed by the Contact Group as explained in your letter of 23 March 1995.
Мы принимаем предложенную Контактной группой основу переговоров, как это разъясняется в вашем письме от 23 марта 1995 года.
Azerbaijan calls on Armenia to accept the proposals of the Co-Chairmen of the Minsk Conference as a basis for negotiations within the format of the Minsk Group.
Азербайджан призывает Армению принять предложения сопредседателей Минской конференции в качестве базы для переговоров в формате Минской группы.
This has been a long-standing position of the African Group and the basis for negotiations in the Committee.
Группа африканских государств всегда занимала эту позицию, и она всегда лежала в основе переговоров в Комитете.
Latvia supported the European Union's proposal because it offered the most comprehensive basis for negotiations.
оратор поддерживает предложение Европейского союза, поскольку оно создает более широкую основу для проведения переговоров.
Результатов: 157, Время: 0.0973

Basis for negotiations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский