BASIS OF CASTE - перевод на Русском

['beisis ɒv kɑːst]
['beisis ɒv kɑːst]
признаку касты
basis of caste
grounds of caste
кастовому признаку
caste-based
the basis of caste
caste based
основании принадлежности к касте
основе касты

Примеры использования Basis of caste на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provides that no person shall, on the basis of caste, be discriminated against as untouchable,
ни одно лицо не должно подвергаться дискриминации- по признаку касты- в качестве" неприкасаемого",
indirectly permit discrimination on the basis of caste.
косвенную дискриминацию по признаку касты.
indirectly permit discrimination on the basis of caste and multiple discrimination of women from certain groups.
косвенно допускают дискриминацию по признаку касты и множественную дискриминацию женщин из некоторых групп.
especially discrimination on the basis of caste and analogous systems of inherited status,
в первую очередь дискриминацию на основании принадлежности к кастам или аналогичным система наследственного статуса,
such as discrimination on the basis of caste and analogous systems of inherited status,
такую, как дискриминация на основе кастовой принадлежности и аналогичные системы наследуемого статуса,
For instance, in Pakistan victims of discrimination on the basis of caste, descent and occupation are also disadvantaged as they are members of the Hindu minority referred to as"scheduled castes" Dalits.
Например, в Пакистане жертвы дискриминации на основании кастовой принадлежности, родового происхождения или вида занятий относятся к обездоленным слоям еще и потому, что они являются представителями индусского меньшинства, которое называют" неприкасаемые касты" далиты.
The Interim Constitution and the Civil Code criminalize discrimination on the basis of caste and penalize acts that perpetuate untouchability with imprisonment
Временная конституция и Гражданский кодекс предусматривают уголовную ответственность за дискриминацию по признаку кастовой принадлежности и устанавливают уголовное наказание за действия,
indirectly permit discrimination on the basis of caste and multiple forms of discrimination against women from certain groups.
косвенно допускающие дискриминацию по признаку касты и различные виды дискриминации в отношении женщин, принадлежащих к определенным группам.
it is concerned that the State party has not yet adopted a law prohibiting discrimination on the basis of caste.
в сенат провинции Синд, он тем не менее обеспокоен тем, что государство- участник еще не приняло закона, запрещающего дискриминацию по кастовому признаку.
Discrimination on the basis of caste is prohibited
Дискриминация по кастовому признаку запрещена, и такие законы,
Discrimination on the basis of caste is prohibited under our law.
В соответствии с национальным законодательством дискриминация по признаку принадлежности к различным кастам запрещена.
discussed the issue of discrimination on the basis of caste in his country.
рассмотрел вопрос дискриминации исходя из наличия каст у него в стране.
the right not to be denied access to public places on the basis of caste(art. 11(4))
защиту права не быть лишенным доступа к общественным местам по признаку касты( пункт 4 статьи 11)
whether laws had been enacted to prohibit discrimination on the basis of caste, and whether Government officials were subject to punishment for denying mandatory services to persons of a lower caste..
по выправлению их ситуации, принимались ли какие-либо законы о запрещении кастовой дискриминации и подлежат ли государственные чиновники наказанию за отказ лицам более низкой касты в доступе к услугам.
has prohibited any sort of discrimination on the basis of caste, any denial of access to public places or public utilities,
именуемым далее Национальным кодексом) запрещается любая дискриминация по признаку касты, любое лишение доступа к общественным местам
Scheduled Castes in Pakistan are victims of discrimination on the basis of caste, descent and occupation and are in a dually disadvantageous position as they are Hindu( minorities in a Muslim majority country), and also" lower castes.
Зарегистрированные" касты в Пакистане являются жертвами дискриминации по признаку касты, происхождения и занятости, находясь во вдвойне неблагоприятном положении, поскольку они являются индуистами( меньшинством в стране с мусульманским большинством) и" более низкой кастой.
a new world order could not be built on the basis of castes and races.
новый мировой порядок не может быть установлен на кастовой или расовой основе.
Women members of marginalized groups face multiple discrimination on the basis of both caste or ethnicity and gender.
Женщины- представительницы маргинализированных групп сталкиваются с многочисленными проявлениями дискриминации по признаку кастовой или этнической принадлежности и пола.
The Muluki Ain explicitly prohibits any kind of discrimination on the basis of caste.
Мулуки Аин прямо запрещает любые виды дискриминации по признаку касты.
Pakistan's legislation and Constitution prohibited discrimination on the basis of caste.
Законодательство и Конституция Пакистана запрещают дискриминацию по признаку кастовой принадлежности.
Результатов: 123, Время: 0.054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский