BE ABLE TO USE - перевод на Русском

[biː 'eibl tə juːs]
[biː 'eibl tə juːs]
иметь возможность использовать
be able to use
able to draw
be able to apply
have the opportunity to use
сможете использовать
can use
will be able to use
will use
may use
быть в состоянии использовать
be able to use
be able to harness
сможете пользоваться
can use
be able to use
can enjoy
will be able to enjoy
мог использовать
could use
may have used
was able to use
can utilise
may be using
сможете воспользоваться
can use
be able to use
can take advantage
can enjoy
will benefit
will be able to take
can benefit
уметь использовать
to be able to use
know how to use
уметь пользоваться
be able to use
know how to use
иметь возможность пользоваться
be able to enjoy
be able to use
be able to exercise
be able to benefit
have the opportunity to use
have the opportunity to enjoy
удастся использовать
be able to use
can be used
удастся воспользоваться

Примеры использования Be able to use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Restoring the console to factory settings will delete all data, and you will no longer be able to use data saved on a microSD card.
В результате восстановления заводских настроек на консоли будут удалены все данные и вы больше не сможете использовать данные, сохраненные на карте microSD.
However, kindly note that if you do this, you may not be able to use all the features of this website to the fullest extent possible.
Однако обращаем ваше внимание на то, что в таком случае вы не сможете пользоваться всеми функциями данного сайта в полном объеме.
I should be able to use the syringe to extract the gas
Я должен быть в состоянии использовать шприц для извлечения газа
However, you may not be able to use all the interactive features of our site if cookies are disabled.
Однако при отключенных cookie вы не сможете воспользоваться всеми интерактивными возможностями нашего веб- сайта.
Indigenous populations must be able to use and develop the land on which they live
Коренные народы должны иметь возможность использовать и осваивать те земли,
you might not be able to use English because most locals don't speak the language.
возможно, вы не сможете использовать английский, потому что большинство местных жителей не говорят на этом языке.
in this case, you may not be able to use our homepage in full scale.
в таком случае вы, возможно, не сможете пользоваться всеми функциями нашего веб- сайта в полном объеме.
You should be able to use the results of the evaluation,
Вы должны уметь использовать результаты оценки,
ICANN should be able to use contract compliance tools to pursue registries that misrepresent their plans on critical issues such as improving Whois data quality.
ICANN должна иметь возможность использовать инструменты обеспечения выполнения условий контрактов для оказания воздействия на реестры, которые предоставляют недостоверные планы решения критически важных проблем, таких как повышение качества данных Whois.
You may also be able to use your online my Social Security account to request a replacement Social Security number card available in many states
Вы также, возможно, сможете воспользоваться онлайновым счетом my Social Security, чтобы запросить новую карточку Social Security услуга
you may not be able to use it to load the image.
Вы не можете быть в состоянии использовать его, чтобы загрузить изображение.
However, we ask you to note that you may not be able to use all features of this website to their full extent.
Однако мы предупреждаем вас, что в этом случае вы не сможете использовать все возможности этого сайта в полном объеме.
you may not be able to use some features of the Service.
возможно, Вы не сможете пользоваться некоторыми функциями нашего Сайта.
After studying the course students should be able to use elementary measuring instruments
После изучения дисциплины студенты должны уметь пользоваться элементарными измерительными приборами
The package should still be able to use an external database server
Пакет должен уметь использовать внешний сервер баз данных
Do you believe that the government should be able to use its aid budget to help people in need in the Caribbean?
Как Вы считаете, должно ли правительство иметь возможность использовать средства, выделенные на оказание помощи, для предоставления ее нуждающимся в Карибском регионе?
Basically, only your own users should be able to use your Server to relay E-mail messages
В основном, только ваши пользователи должны быть в состоянии использовать ваш Сервер для ретранслирования( релеинга) сообщений электронной почты
Please note however that if you do this you may not be able to use the full functionality of this website.
Вы можете отключить использование cookie в вашем браузере; однако, мы обращаем внимание, что в этом случае вы не сможете воспользоваться некоторыми функциями данного веб- сайта в полном объеме.
If you choose to refuse our cookies, you may not be able to use some portions of our Service.
Если вы решите отказаться от наших файлов cookie, вы не сможете использовать некоторые части нашего Сервиса.
However, we would like to note that you may not be able to use all of the services on our website without cookies.
Однако мы хотели бы отметить, что без файлов cookie вы не сможете пользоваться всеми услугами нашего сайта.
Результатов: 173, Время: 0.0978

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский