BE ALLOWED TO PARTICIPATE - перевод на Русском

[biː ə'laʊd tə pɑː'tisipeit]
[biː ə'laʊd tə pɑː'tisipeit]
быть разрешено участвовать
be allowed to participate
быть допущены к участию
be allowed to participate
была предоставлена возможность принять участие
be allowed to participate
разрешать принимать участие
возможность участвовать
opportunity to participate
chance to participate
possibility to participate
opportunity to take part
opportunity to engage
opportunity to attend
been able to participate
enabled to participate
ability to participate
could participate
дать возможность принять участие
допускаться к участию

Примеры использования Be allowed to participate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stakeholders should be allowed to participate in the appeal procedures on the Clean Development Mechanism Executive Board decisions,
Заинтересованным субъектам должно быть разрешено участвовать в процедурах обжалования решений Исполнительного совета механизма чистого развития,
by the court the person may be allowed to participate in mediation by telephone
по решению суда лицу может быть разрешено участвовать в медиации по телефону
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности представителю правительства Украины была предоставлена возможность принять участие в этом заседании и выступить с заявлением.
rules of procedure of the Security Council, the Prime Minister of Ukraine, Mr. Arseniy Yatsenyuk be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности премьер-министру Украины гну Арсению Яценюку была предоставлена возможность принять участие в этом заседании и выступить с заявлением.
the apartheid minority regime of that country should not be allowed to participate in the meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties.
режиму меньшинства этой страны, правящему в условиях апартеида, не следует разрешать принимать участие в совещаниях консультативных сторон Договора об Антарктике.
Prior to the meeting, it was discussed whether AE should be allowed to participate in the follow-up process, which historically was
До этого совещания обсуждался вопрос о том, следует ли предоставить партии<< Общее будущее>> возможность участвовать в процессе последующей деятельности,
rules of procedures of the Security Council, a representative of the Democratic People's Republic of Korea be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности представителю Корейской Народно-Демократической Республики была предоставлена возможность принять участие в этом заседании и выступить с заявлением.
Prior to the meeting, it was discussed whether AE should be allowed to participate in the follow-up process, which historically was
До этого совещания обсуждался вопрос о том, следует ли предоставить партии<< Общее будущее>> возможность участвовать в процессе последующей деятельности,
Associate members of the regional commissions should be allowed to participate in the special session, subject to the rules of procedure of the General Assembly, in the same capacity of
Ассоциированным членам региональных комиссий следует с учетом правил процедуры Генеральной Ассамблеи дать возможность принять участие в работе специальной сессии в том же качестве наблюдателей,
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности представителю правительства Украины было разрешено участвовать в заседании и выступить с заявлением.
should be allowed to participate in democratic student unions that represent them.
следует разрешить принимать участие в деятельности демократических студенческих союзов, представляющих их интересы.
The Czech proposal that non-members of the Security Council should be allowed to participate in informal consultations of the Council under Article 31 of the Charter,
Чешское предложение в отношении того, что нечленам Совета Безопасности следует разрешить участвовать в неофициальных консультациях Совета согласно статье 31 Устава,
The claim by a small number of countries that Taiwan should be allowed to participate in the activities of United Nations specialized agencies was based on a misinterpretation of the principle of universality
Малочисленная группа стран, выступающая за то, чтобы Тайваню разрешили участвовать в деятельности специализированных учреждений Организации Объединенных Наций, просто неправильно понимает принцип всеобщего членства,
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, Boris Tadić, President of Serbia, be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности президенту Сербии Борису Тадичу было разрешено принять участие в заседании и выступить с заявлением.
such countries should be allowed to participate in the Committee's deliberations in order for them to clarify their applications.
таким странам необходимо разрешить участвовать в обсуждениях Совета, с тем чтобы они разъяснили свои заявления.
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Serbia be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 Временных правил процедуры Совета Безопасности представителю правительства Сербии разрешили участвовать в заседании и сделать заявление.
it/ he/ she shall not be allowed to participate in subsequent Competitive Biddings of those particular State-owned Stocks.
невыполнения условий договора купли- продажи он не может принимать участие в последующих конкурсах по реализации данных государственных акций.
of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and make a statement.
имею честь просить предоставить представителю правительства Украины возможность принять участие в заседании и сделать на нем заявление.
this year especially we must ensure that everyone be allowed to participate in this global forum.
в нынешнем году нам особенно надлежит обеспечить всем возможность принять участие в этом глобальном форуме.
Mr. ABOUL-NASR said he would like to know if the Committee was in favour of examining the proposed amendment of the rules of procedure whereby a Committee member would not be allowed to participate in the consideration of a periodic report when he was a national of the country concerned.
Г-н АБУЛ- НАСР хотел бы знать, желает ли попрежнему Комитет рассмотреть предложение об изменении правил процедуры таким образом, чтобы члену Комитета не разрешалось участвовать в рассмотрении периодического доклада страны, гражданином которой он является.
Результатов: 62, Время: 0.0755

Be allowed to participate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский