BE CLOSER - перевод на Русском

[biː 'kləʊsər]
[biː 'kləʊsər]
быть ближе
be closer
get closer
be near
находиться ближе
to be closer
ближе
closer
get

Примеры использования Be closer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In conclusion, I would like to quote a popular saying in my country:"Nothing can be farther than yesterday and nothing can be closer than tomorrow.
В заключение я хотел бы привести здесь популярную в моей стране поговорку:<< Нет ничего дальше вчерашнего дня и нет ничего ближе завтрашнего.
the number 2 might be closer.
число 2 может быть ближе.
Recent… events, uh… make me think I might be closer to that than I really thought.
Недавнии… события, мм… заставляют меня думать, что я мог бы быть ближе к тому, чем я действительно думал.
Grace moved to work at a horse farm near Petersburg so she could be closer to her dad.
Грейс переехала работать на конную ферму под Петербургом, чтобы она могла быть ближе к своему отцу.
put me up in this classy joint so I could be closer to my kid.
в эту стильную совместную тюрьму, чтобы я был ближе к моему ребенку.
I was thinking maybe you could move downtown and be closer to us.
Я думала, может быть, ты могла бы переехать в центр города и быть поближе к нам.
There must be closer consultations with countries contributing personnel
Должны проводиться более тесные консультации со странами, предоставляющими персонал
borders shouldn't be closer than 3 mm to cut-line
не должны находится на изделии ближе чем 3 мм к линии реза
The idea behind the special community policing unit is that the police should be closer to the people they are supposed to protect.
Идея создания специальных подразделений полиции непосредственной защиты заключается в том, что полиция должна находиться в непосредственной близости к гражданам, безопасность которых она должна охранять.
to feel the childhood and be closer to your baby.
ощутить детство и оказаться ближе к своему малышу.
the glare should be closer to the camera(a lower value for Vertical Shift),
блик должен находиться ближе к камере( низкие значения параметра Вертикальное положение),
it is closely connected to article 2, its placement should be closer to article 2.
которые должны быть исключены из сферы охвата конвенции, и поскольку она тесно связана со статьей 2, она должна располагаться ближе к статье 2.
north of the country, so that many of the girls could be closer to their families, and to turn the Bennani centre into a school.
дать большинству девочек возможность находиться поблизости от своих семей, а также превратить центр Беннани в школу.
The one that is closer to your audience.
То, которое ближе к вашей аудитории.
Definitely, we are closer to starting substantive work in the CD than in previous years.
Мы наверняка ближе, чем в предыдущие годы, к началу предметной работы на КР.
He might be closed due to the bomb, dear.
Он может быть закрыт из-за бомбы, дорогой.
Wow, those cameras are closer than I thought they would be..
Вау, эти камеры ближе, чем я думал.
The numbers are closer than they have been in years.
Числа расположены ближе, чем они были в последние годы.
Zodanga's closer. He will have my personal physician.
Заданга ближе, там им займется мой личный врач.
The Court can be closed by a portal and the ground is fully enclosed.
Суд может быть закрыт портал и местах полностью закрытая.
Результатов: 66, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский