BE COUNTERPRODUCTIVE - перевод на Русском

оказаться контрпродуктивным
be counterproductive
be counter-productive
prove counterproductive
prove counter-productive
быть контрпродуктивным
be counterproductive
be counter-productive
be counter-effective
привести к обратным результатам
be counterproductive
be counter-productive
носить контрпродуктивный
be counterproductive
оказаться контрпродуктивными
be counterproductive
be counter-productive
prove counterproductive
быть контрпродуктивной
be counterproductive
be counter-productive
быть контрпродуктивными
be counterproductive
be counter-productive
оказаться контрпродуктивной
be counterproductive
prove counterproductive
be counter-productive
приводить к обратным результатам
be counterproductive
привести к обратному результату
be counterproductive

Примеры использования Be counterproductive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which may be counterproductive.
что может привести к обратным результатам.
establishing an arbitrary ceiling on the number of staff granted conversions to continuing contracts could be counterproductive.
установление произвольного верхнего предела числа сотрудников, контракты с которыми преобразуются в непрерывные, может оказаться контрпродуктивным.
overly generous fiscal incentives can, however, be counterproductive, by depriving government of much-needed revenue to finance investment in, for example,
чрезмерно щедрые налоговые льготы могут оказаться контрпродуктивными, лишив государство столь необходимых поступлений для финансирования инвестиций в такие сферы,
may even be counterproductive.
и даже может быть контрпродуктивной.
professionals involved may, therefore, be counterproductive to capacity-building efforts.
в задействовании участвующих в их осуществлении специалистах может быть контрпродуктивным для усилий по наращиванию потенциала.
otherwise its use could be counterproductive.
в противном случае его использование может привести к обратным результатам.
However, specific legislation should be introduced in a cautious manner since compulsory overregulation may be counterproductive.
Вместе с тем законодательство по этим вопросам следует вводить с должной осторожностью, поскольку чрезмерное жесткое регулирование может оказаться контрпродуктивным.
This could be counterproductive, as it creates the risk that certain communities may become alienated from national
Такие меры могли бы быть контрпродуктивными, поскольку они создают опасность отстранения определенных кругов в обществе от усилий по борьбе с терроризмом,
otherwise the negotiation could be counterproductive.
в противном случае переговоры могут оказаться контрпродуктивными.
assessed as it can be counterproductive.
иначе она может быть контрпродуктивной.
The Group further expressed the view that the targeting of additional individuals without an effective monitoring system in place in neighbouring States could be counterproductive.
Группа высказала далее мнение о том, что принятие мер в отношении других отдельных лиц в отсутствие эффективной системы контроля в соседних государствах может быть контрпродуктивным.
which might ultimately be counterproductive.
в конечном итоге может оказаться контрпродуктивным.
otherwise its use could be counterproductive.
в противном случае его использование может привести к обратным результатам.
Such a broad regulatory framework might be counterproductive, however, because it contains inconsistent regulations, among other issues.
Такая чрезмерно обширная правовая база может, однако, оказаться контрпродуктивной, поскольку она содержит, в частности, противоречивые нормы регулирования.
anything in any part of the world can create tension that can be counterproductive for achieving our programme of work.
в любой части мира все что угодно может создать трения, которые могут оказаться контрпродуктивными для достижения нашей программы работы.
In the context of an internationally sanctioned peace process, efforts in the opposite direction can only be counterproductive.
В контексте проводимого под эгидой международного сообщества мирного процесса усилия в противоположном направлении не могут не быть контрпродуктивными.
any attempt at generalization might be counterproductive in attempts to resolve real
любая попытка обобщения может быть контрпродуктивной при разрешении реальных
in fact, be counterproductive, as is being discovered in the case of Korea.
может, по сути дела, быть контрпродуктивным, как это произошло в случае с Кореей.
addressing present ongoing threats might be counterproductive.
устранения нынешних текущих угроз могло бы оказаться контрпродуктивным.
Imposing sanctions might be counterproductive, so emphasis is usually placed upon encouragement
Применение санкций может приводить к обратным результатам, и в этой связи основное внимание обычно уделяется поощрению
Результатов: 160, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский