BE DEEMED NECESSARY - перевод на Русском

[biː diːmd 'nesəsəri]
[biː diːmd 'nesəsəri]
быть сочтены необходимыми
be deemed necessary
be considered necessary
be found necessary
be considered appropriate
считаться необходимыми
be deemed necessary
be considered necessary
быть признана необходимой
считаться необходимым
be deemed necessary
be considered necessary
будет сочтено необходимым
is deemed necessary
is considered necessary
are found to be necessary
it was thought necessary
считаются необходимыми
are deemed necessary
are considered necessary
are considered essential
believed necessary

Примеры использования Be deemed necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Details of such arrangements shall be specified in the project document which shall also contain such provisions of a general nature as may be deemed necessary to ensure the satisfactory implementation of the project.
Подробные сведения о таких мероприятиях указаны в документе по проекту, который также содержит такие положения общего характера, которые могут представляться необходимыми для обеспечения удовлетворительного осуществления проекта.
departure from Hong Kong as may be deemed necessary from time to time is reserved by the United Kingdom on behalf of Hong Kong.
применять такие иммиграционные законы, регулирующие въезд, пребывание и выезд из Гонконга, которые время от времени могут быть сочтены необходимыми.
the restrictions on the exercise of the author's right to freedom of expression could not be deemed necessary for the protection of national security
введенные на осуществление права автора на свободу выражения его мнений, не могут считаться необходимыми для защиты государственной безопасности
which had been challenged was a measure that could be deemed necessary in order to protect public order.
обеспечивающем ее осуществление, являются мерой, которая может быть признана необходимой в целях охраны общественного порядка.
any pertinent explanations from the State party, the restrictions of the exercise of the author's right to impart information could not be deemed necessary for the protection of national security
в отсутствие каких-либо уместных объяснений со стороны государства- участника ограничения на пользование правом автора распространять информацию не могут считаться необходимыми для охраны государственной безопасности
the absence of any pertinent explanations from the State party, the restrictions of the exercise of the author's right to freedom of expression could not be deemed necessary for the protection of national security
в отсутствие каких-либо уместных объяснений со стороны государства- участника ограничения на пользование автором своим правом на свободное выражение мнения не могут считаться необходимыми для охраны государственной безопасности
child from his or her parents must be deemed necessary in the best interests of the child
любое разлучение ребенка со своими родителями должно считаться необходимым для обеспечения наилучших интересов ребенка
the restrictions on the exercise of the author's right to freedom of expression cannot be deemed necessary for the protection of national security
введенные на осуществление права автора на свободу выражения своих мнений, не могут считаться необходимыми для защиты государственной безопасности
a dispute resolution mechanism may be deemed necessary as a means of resolving all outstanding issues relating to the unpaid letters of credit, as proposed by the Secretary-General in his letter to
сообщениями по данному вопросу, возможно, будет сочтено необходимым создать механизм урегулирования споров в качестве средства урегулирования всех нерешенных вопросов в связи с невыплаченными аккредитивами,
in all fields where it may be deemed necessary, especially at the highest levels of decision-making.
женщин во всех областях, где оно может считаться необходимым, особенно на самых высоких уровнях принятия решений.
The Committee concludes that in the absence of any pertinent explanations from the State party, the restrictions of the exercise of the author's right to impart information, cannot be deemed necessary for the protection of national security
Комитет приходит к выводу, что в отсутствие соответствующих разъяснений со стороны государства- участника ограничения на пользование автором сообщения правом на распространение информации не могут считаться необходимыми для охраны государственной безопасности
assistance in other areas that may be deemed necessary, upon the request of various Greater Mekong Subregion development frameworks,
помощи в других областях, где это может быть признано необходимым, по просьбе различных структур субрегиона Большого Меконга,
may be deemed necessary.
может считаться необходимой.
any pertinent explanations from the State party, the restrictions to the exercise of the author's right to impart information could not be deemed necessary for the protection of national security
в отсутствие любых надлежащих разъяснений со стороны государства- участника ограничения осуществления права автора на распространение информации не могло быть сочтено необходимым для защиты национальной безопасности
Extraordinary meetings of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Meeting of the Parties,
Внеочередные совещания сторон могут проводиться в любые другие сроки, если это будет сочтено необходимым Совещанием Сторон, или по письменной просьбе любой Стороны при условии,
Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference, or at the written request of any Party,
Внеочередные совещания Конференции Сторон созываются в случаях, когда Конференция может счесть это необходимым, или по письменной просьбе любой Стороны, при условии, что в течение шести
Extraordinary meetings of the Conference of the Parties shall be held at such other times as may be deemed necessary by the Conference, or at the written request of any Party, provided that,
Внеочередные совещания Конференции Сторон созываются тогда, когда Конференция может счесть это необходимым, или по письменной просьбе любой Стороны, при условии, что эта просьба будет поддержана не менее
People's Republic of Korea, it is also essential that the Democratic People's Republic of Korea take all steps that may be deemed necessary by the Agency to preserve, intact,
полноту первоначальных заявлений Корейской Народно-Демократической Республики, важно, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика предприняла все шаги, которые Агентство может счесть необходимыми в целях сохранения в целости всей информации,
cannot be deemed necessary for the protection of national security
не могут рассматриваться как необходимые для охраны государственной безопасности
to the preparatory segment, as may be deemed necessary, to enable completion of the work of the preparatory segment
прерывая заседания высокого уровня, если это будет необходимо, с целью завершения работы подготовительных заседаний таким образом,
Результатов: 54, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский