СОЧТЕНО - перевод на Английском

considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
deemed
счесть
считать
мнению
признать
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
seen
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
viewed
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
believed
верить
считаем
поверить
полагаем
думаю
уверен
кажется
убеждены
мнению

Примеры использования Сочтено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было сочтено, что это внесет вклад в содействие мерам укрепления доверия между двумя странами.
This was believed to contribute towards promoting confidence-building measures between the two countries.
Это было сочтено особенно важным с точки зрения возможностей мобилизации средств.
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity.
Было сочтено, что.
It was considered that.
Вместо семинаров проводились совещания, поскольку это было сочтено более эффективной формой работы.
Meetings were conducted in lieu of workshops as this was viewed to be more effective.
Было сочтено, что пункт 1 является в общем приемлемым.
Paragraph 1 was found generally acceptable.
Было сочтено, что предложенный в сноске" с" вариант не представляет реальной альтернативы.
It was felt that the option provided in footnote"c" did not represent a realistic alternative.
И сочтено ненужным, чтобы еще когда-нибудь возвращаться на такие глубины.
And deemed unnecessary to ever return to such depths.
что было сочтено весьма необычным.
and this was considered highly unusual.
Было сочтено полезным обменяться опытом по подходам, используемым в отношении ИЦПУ и ИПЦ.
It was found useful to exchange experiences on the approaches used for SPPI and CPI.
Было сочтено, некоторое время назад, что жировые клетки не увеличится после совершеннолетия.
It was felt some time ago that fat cells do not grow after maturity.
Однако это определение было сочтено Генеральной Ассамблеей недостаточным.
However that definition was deemed to be insufficient by the General Assembly.
Новая Зеландия отметила, что принятие такого положения было сочтено нецелесообразным.
New Zealand indicated that it was not considered necessary.
Было сочтено целесообразным включить подзаголовки в соответствующие главы.
It was felt useful to include subheadings in the relevant chapters.
Было сочтено, что предложенная формулировка не обладает достаточной гибкостью.
The proposed wording was found insufficiently flexible.
Ничего, что могло бы быть сочтено дурным.
Nothing that could be considered wrong.
Включение вопросов об инвалидности в вопросники переписи было сочтено деликатным вопросом.
Including disability questions in census questionnaires was deemed sensitive.
Было сочтено, что это потребует слишком много времени.
It was felt that this was unnecessarily time-consuming.
Содержание материала в комментарии было в целом сочтено приемлемым.
The substance of the material in the commentary was generally found to be acceptable.
Полное согласова- ние было сочтено абсолютно необходимым.
Complete reconciliation was considered absolutely necessary.
Никаких плакатов выпущено не было по причине того, что их распространение было сочтено ненужным.
No posters were produced as they were deemed unnecessary.
Результатов: 2649, Время: 0.0563

Сочтено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский