BE INDIFFERENT - перевод на Русском

[biː in'difrənt]
[biː in'difrənt]
оставаться безразличными
remain indifferent
be indifferent
быть безразличным
be indifferent
быть равнодушными
be indifferent
оставаться безучастным
remain indifferent
remain silent
remain passive
be indifferent
to stand idly by
оставаться равнодушным
remain indifferent
be indifferent
remain impassive
оставит равнодушным
be indifferent
безразлично относиться
be indifferent
безучастно относиться
быть безучастной
оставаться безразличным
remain indifferent
be indifferent
быть равнодушным

Примеры использования Be indifferent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Angola cannot be indifferent to acts of terrorism,
Ангола не может безразлично относиться к актам терроризма,
No one can be indifferent to the sad events
Никто не может оставаться безразличным в связи с этими печальными событиями
may be indifferent to the"four-way talks"
может безразлично относиться к проведению" четырехсторонних переговоров"
Every citizen should simply not be indifferent when an offense is committed before his eyes, be able to react in time, make a remark, call the police.
Каждому гражданину нужно просто не быть равнодушным, когда на его глазах совершается правонарушение, уметь вовремя среагировать, сделать замечание, вызвать полицию.
The international community could not be indifferent to the current situation
Международное сообщество не может оставаться безразличным к сложившейся ситуации
The younger generation should not be indifferent to the problems and needs of the elderly
Подрастающее поколение не должно быть равнодушным к проблемам и нуждам престарелых
human rights cannot be indifferent to these current trends and developments.
осуществляемое Подкомиссией, не может оставаться безразличным к этим нынешним тенденциям и событиям.
But none of them can be indifferent to the social conditions in which so many people in the poor countries live.
Но ни одна из них не может оставаться безучастной к социальным условиям, в которых находятся столь многие люди в бедных странах.
We cannot be indifferent to the current state of Israeli-Lebanese relations;
Мы не можем оставаться безучастными к нынешнему состоянию израильско- ливанских отношений;
Also, we should not be indifferent to the Palestinian people's legitimate desire for liberty and self-determination.
Мы также не должны быть безразличными к законному желанию палестинского народа обрести свободу и самоопределение.
It cannot be allowed to focus on solving the problems of one region and be indifferent to those of others.
Нельзя допустить, чтобы он фокусировался на проблемах одного региона и был безучастным к проблемам других.
we cannot today be indifferent to the crisis around us.
сегодня мы не можем быть безразличны к тому кризису, который разворачивается вокруг нас.
therefore, be indifferent to their economic and trade realities.
поэтому не может оставаться безразличной к их реальностям в области экономики и торговли.
and you won't be indifferent.
и вы не сможете остаться равнодушными.
which could not be indifferent to the plight of refugees and stateless persons.
для которого не может быть безразлична тяжелая участь беженцев и апатридов.
so he could hardly be indifferent to the fate of the fortress.
ему вряд ли могла быть безразлична судьба крепости.
A secular bureaucracy may be indifferent towards the needs of religious communities,
Закоснелая бюрократия может с безразличием относиться к потребностям религиозных общин,
It is unlikely there will be indifferent a viewer of dance of a flamenco(national dance of the Spanish Roma),
Вряд ли найдется равнодушных зритель танца фламенко( национальный танец испанских цыган),
Should your dog be indifferent to cats or social at a moderate,
Если ваша собака равнодушна к кошкам либо проявляет сдержанный
he said the lamp had been lit in full realization that the world cannot be indifferent to the needs of the next generation.
эта лампа была зажжена в знак полного понимания того, что мир не может быть индифферентным к нуждам грядущего поколения.
Результатов: 67, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский