РАВНОДУШНЫМ - перевод на Английском

indifferent
равнодушным
безразличным
безучастным
индифферентным
равнодушно
безразличие
вразных
равнодушия
untouched
нетронутой
девственной
равнодушным
незатронутыми
не тронуты
первозданной
затронуты
insensitive
бесчувственный
нечувствительность
нечувствительным
равнодушным
бестактной
невосприимчив
бестактно
unmoved
равнодушным
неподвижным
apathetic
апатичным
равнодушным
безразличен
апатия
insensitivity
нечувствительность
бесчувственности
равнодушие
невосприимчивость
безразличие
равнодушным
unimpressed
не впечатлен
равнодушным
blase
блейз
равнодушным

Примеры использования Равнодушным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я был эгоистом и совершенно равнодушным.
I was being selfish and majorly insensitive.
Такие ласки точно не оставят мужчину равнодушным.
Such caresses just will not leave a man indifferent.
И я рад тому, что книга« На Пути к Сверхчеловечеству» не оставила Вас равнодушным.
And I am happy that“Supermanhood” did not leave you insensitive.
Эта яркая и увлекательнейшая игра не оставит тебя равнодушным.
This bright and addictive game will not leave you indifferent.
Танцуй с нами! Твоя внешность никого не оставляет равнодушным?
Dance with us! The image of yours has never left anybody insensitive?
Веселое, увлекательное приключение к которому так сложно оставаться равнодушным.
Funny, exciting adventure to which so difficult to remain indifferent.
Завязалась дискуссия, которая никого не оставила равнодушным.
Discussion ensued, which left nobody indifferent.
Тернопольский край не оставит Вас равнодушным.
In Ternopil region will not leave You indifferent.
Встреча никого не оставила равнодушным.
That meeting left no one indifferent.
А его неповторимый аромат не оставит Вас равнодушным.
And its unique flavor will not leave you indifferent.
Увлекательная аркадная игра не оставит тебя равнодушным.
Exciting arcade game will not leave you indifferent.
Однако проходящего мимо пожилого мужчину машина не оставила равнодушным.
However, a passing car elderly man did not leave indifferent.
Этот кофе не оставит Вас равнодушным к себе.
This coffee will not leave you indifferent to yourself.
Как можно оставаться равнодушным к человеческой теплоте Африки?
How can one not be touched by the Africans' human warmth?
Я, я всегда был немного… равнодушным к твоему сырому материалу,
I was always a little… lukewarm on your original material,
Не оставят равнодушным и уникальные копчености,
Not ostavyat ravnodushnыm unykalnыe and meats,
Авторский дизайн этой игры никого не оставит равнодушным.
The author's design of this game will not leave anyone indifferent.
Поэтому посетив наш салон эротического массажа, вы точно не уйдете равнодушным.
Therefore, by visiting our salon of erotic massage, you definitely will not leave anyone indifferent.
Сочетание этих двух приятных и расслабляющих массажей, никого не оставит равнодушным.
The combination of these two pleasant and relaxing massages will not leave anyone indifferent.
Заставка никого не оставит равнодушным.
Holiday screensaver will not leave anyone indifferent.
Результатов: 510, Время: 0.0491

Равнодушным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский