TOUCHED - перевод на Русском

[tʌtʃt]
[tʌtʃt]
коснулся
touched
referred to
addressed
concerned
regarding
tapped
dealt
затронул
raised
affected
addressed
touched
involved
concerned
broached
тронут
touched
moved
hurt you
трогал
touched
hurt
коснулись
touched
referred to
affected
concerned
addressed
relate to
dealt
коснулась
touched
referred to
affected
addressed
concerned
regarding
затронули
affected
raised
touched
addressed
involving
concerned
затрагивает
affects
addresses
involves
touches
raises
concerns
prejudice
covers
impacts
afflicts

Примеры использования Touched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He touched Sister James.
Он коснулся сестры Джеймс.
Well, that Touched by an Angel is coming on.
Ну, начинается Прикосновение ангела.
He said he was very touched.
Он был очень тронут.
Time winds touched your hand.
Ветры времени коснулись вашей руки.
You touched my hand.
Ты коснулась моей руки.
He touched my.
Он трогал мой.
I touched my old baseball hat.
Я дотронулся до моей старой бейсбольной кепки.
The Japanese representative touched upon the three-point non-nuclear principles.
Японский представитель коснулся трех неядерных принципов.
The Assistant Secretary-General also touched upon the situation in Lebanon.
Помощник Генерального секретаря затронул также положение в Ливане.
Well, I would be incredibly touched.
Что ж, я буду очень тронут.
And would have none, if not touched By the woman I speak of.
А никого бы не было если бы не прикосновение той женщины, о которой я говорю.
Meeting Participants also touched upon the question of tariffing on Aktau and Baku Sea ports.
Участники встречи также затронули вопрос тарификации морских портов Актау и Баку.
Only someone touched by the Prophets could have found B'hala.
Только кто-то, кого коснулись Пророки, мог найти Б' Халу.
She touched my hand.
Она коснулась моей руки.
He touched my scar.
Он трогал мой шрам.
The Lord touched my forehead with his finger.
Бог дотронулся пальцем до моего лба.
I touched you.
Я коснулся тебя.
The President touched upon the issue of interethnic relations.
Президент затронул тему межнациональных отношений.
really touched.
очень тронут.
I heard it in an episode of Touched By An Angel.
Я слышал это в сериале" Прикосновение Ангела.
Результатов: 2431, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский