ЗАТРОНУЛИ - перевод на Английском

affected
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
touched
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие
concerned
обеспокоенность
озабоченность
забота
концерн
интерес
стремление
беспокойством
касаются
проблемой
опасения
affecting
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются
affect
воздействовать
оказывать воздействие
влияние
воздействие
затрагивают
влияют
сказаться
отразиться
оказывают влияние
касаются

Примеры использования Затронули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несколько ораторов затронули вопрос о финансовой отчетности.
Several speakers raised the issue of financial reporting.
Выступающие также затронули тему медицины.
The speakers also touched upon the topic of medicine.
Несколько государств- членов затронули возможность предоставления Председателю официальной резиденции.
A few Member States raised the possibility of providing the President with an official residence.
Последние особенно затронули детей, женщин и стариков.
The latter particularly affected children, women and the oldest population.
Письма, которые затронули нашу внешнюю политику.
Letters that touched upon our foreign policy.
Ряд представителей затронули вопросы, касающиеся назначаемых в настоящее время сопредседателей.
Several representatives raised issues related to the currently designated co-chairs.
Эти изменения затронули главным образом следующее.
These changes affected mainly the following.
В ЗКО представители НПО затронули проблемы трудовых конфликтов в Казахстане.
NGO touched on labor conflicts' issues in Kazakhstan.
Реформы затронули многие сектора.
The reforms affected many different sectors.
Делегации затронули вопрос об участии партнеров в проведении ССО.
Delegations raised the issue of partner participation in MTRs.
На встрече стороны затронули ряд других вопросов, представляющих взаимный интерес.
At the meeting the parties touched upon a number of issues of mutual concern.
Несколько делегатов затронули вопрос о связи между смертной казнью
Some delegates raised the issue of the relation between the death penalty
Первые репрессии в Эстонии затронули национальную элиту.
The first repressions in Estonia affected Estonia's national elite.
Я надеюсь, что мы затронули наших зрителей».
I hope we touched our viewers.
В ходе неофициального заседания НПО затронули многочисленные вопросы, вызывающие озабоченность.
During the informal meeting, NGOs raised many issues of concern.
Я надеюсь, что мы затронули настолько, насколько они затронули меня.
I hope we touched as much as they touched me.
Все эти изменения также существенно затронули вопросы корпоративной культуры.
All these changes also affected corporate culture issues significantly.
Кроме того, некоторые выступавшие затронули вопросы, не охваченные запиской.
In addition, several speakers raised issues not covered by the note.
А мне показалось, они затронули важную тему.
I thought they touched on a vital issue.
После этого делегации 12 государств- членов затронули следующие вопросы.
Thereafter 12 delegations from Member States raised the following issues.
Результатов: 836, Время: 0.116

Затронули на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский