TOUCHED in Turkish translation

[tʌtʃt]
[tʌtʃt]
dokundu
touch
tap
değdi
touch
etkiledi
to impress
influencing
to affect
to attract
impact
to sway
temas
contact
touch
elledi
touching
groping
to feel my
değindi
to make
to address
to touch
to mention
dokunaklı
pathetic
poignant
eloquent
tender
touching
moving
heartwarming
verytouching
dokunmadı
touch
tap
dokundum
touch
tap
dokunduğu
touch
tap
değmedi
touch

Examples of using Touched in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bob, you don't know how touched I am that you're worried about our safety.
Bob, güvenliğimizden endişelenmen beni ne kadar etkiledi bilemezsin.
That the body had been touched, The medical examiner seems to think that.
Adli tıp uzmanının düşüncesine göre… cesede temas edilmiş.
I touched on that a little bit in my own personal experience.
Benim kendi kişisel deneyim biraz değindi.
Hi. My name is Elaine… and I only touched one penis.
Hayatımda tek bir penise dokundum. Merhaba, benim adım Elaine.
I'm touched at this most sincerest form of flattery.
Bu dokunaklı iltifatın beni çok etkiledi.
Who touched the thermostat?
Klimayı kim elledi?
One piece touched.
Bir parçaya değdi.
I was touched that you would come see me before you died!
Ölmeden önce beni görmeye geldiğin için çok duygulandım!
Nano, meanwhile, touched on the situation of Albanian immigrants in Greece.
Bu arada Nano da, Yunanistandaki Arnavut göçmenlerinin durumuna değindi.
Touched by love eveything grows.
Sevginin değdiği her şey büyür.
I mean, I even touched them, all of them.
Yani, hatta dokundum ben onlara, hepsi.
They will be very touched.
Çok dokunaklı olacak.
Touched the table.
Masaya değdi.
This girl touched my thigh.
Bu kız bacağımı elledi.
Thank you. I'm very touched.
Teşekkürler. Çok duygulandım.
Nor Zartonk in its statement touched upon the place of the commission in the country's agenda.
Nor Zartonk açıklamasında komisyonun ülke gündemindeki yerine değindi.
So you're telling me That everything the water touched is contaminated?
Yani suyun değdiği her şeyin yok olduğunu mu söylüyorsun?
I'm touched you would want to smoke your last cigarette with me.
Son sigaranı benimle içmek istemen beni çok duygulandırdı.
I'm starting to think he doesn't like us. Touched a nerve.
Bizi sevmediğini düşünmeye başlayacağım. Sinirine dokundum.
But i'm very touched.
Ama bu çok dokunaklı.
Results: 1689, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Turkish